هستي نيوز،از آن سوي فيلتر جمهوري اسلامي خبر پراكني ميكند

-----------------------------
همه خبرها و ديدگاهاي سانسور شده و پشت فيلتر جمهوري اسلامي مانده را يكجا و بي درد سر در "هستي نيوز" بخوانيد...
http://groups.google.com/group/hasti-news
------------------------------







Google Groups
Subscribe to Hasti News
Email:
Visit this group

۱۳۸۹ دی ۲۵, شنبه

Latest News from Koocheh for 01/15/2011

Email not displaying correctly? View it in your browser.
این خبرنامه حاوی عکس است. لطفا امکان دیدن عکس را در ایمیل خود فعال کنید.



شهره شعشعانی/ رادیو کوچه

ghesseha@koochehmail.com

«رومن گاری» (Romain Gary) یکی از پرکارترین و محبوب‌ترین نویسندگان فرانسوی است که بیش از سی داستان، رساله و خاطره‌نگاری در کارنامه خود دارد. گاری بعضی از این آثار را با نام مستعار «امیل آژار» به چاپ می‌رساند.

مادر رومن گاری یهودی روسی بود و پدرش خون تاتار و مغول داشت.  در سال 1925 پدر خانواده را رها کرد و ‌بار مسوولیت و نگه‌داری فرزند به تنهایی بر دوش مادر افتاد. آن دو زمانی که رومن چهارده سال بیش‌تر نداشت به شهر «نیس» در فرانسه نقل مکان کردند. رومن جوان در جنگ جهانی دوم و هم‌زمان با اشغال فرانسه به دست نازی‌ها به انگستان رفت و در آن‌جا به عنوان خلبان به نیروی‌های آزادی‌بخش فرانسه زیر فرمان ژنرال دوگل پیوست. رومن گاری به خاطر فداکاری‌اش در جنگ نشان شجاعت گرفت، پس از جنگ به خدمت دیپلماسی فرانسه درآمد و به مدال لژیون دونور دست یافت. گاری نخستین اثرش «تربیت اروپایی» را در 1945 منتشر کرد.

از دیگر آثار برجسته‌ی او می‌توان از «ریشه‌های آسمان» 1956، «میعاد در سپیده‌دم»‌ 1960، «خداحافظ گاری کوپر»‌ 1965، «زندگی پیش رو» (با نام مستعار امیل آژار)‌ 1975 یاد کرد. داستان کوتاه «کهن‌ترین داستان جهان» از مجموعه داستان‌های «پرندگان می‌روند در پرو می‌میرند» انتخاب شده که آن هم از برجسته‌ترین آثار رومن گاری است.

نقد و نگاه

«کهن‌ترین داستان جهان» همان‌طور که از نامش پیداست به یکی از قدیمی‌ترین و پیچیده‌ترین معماهای روح انسان می‌پردازد. معمایی که در پیچیدگی‌اش گویی با قضیه‌ی تقدم و تاخر  مرغ و تخم مرغ ‌پهلو می‌زند. با این سوال به ظاهر بی‌جواب که آیا ستم‌کار است که از هم نوع خود انسانی ستم دیده می‌سازد و او را به زیر سلطه می‌کشد، یا ستم دیده است که از سر ضعف، از سر ترس، یا به دلایل راونی پیچیده‌تر، ستم‌کار را به‌وجود می‌آورد و با تمکین و تسلیم، خواسته و ناخواسته، موجب تشویق او می‌شود، و به این ترتیب تن به سازش با سرنوشت دردناک خود می‌دهد.

گاری که خود خون یهودی دارد و در جریان جنگ دوم جهانی تا انهدام کامل نظامی که هم‌کیشان مادری‌اش را به کوره‌های آدم‌سوزی می‌برد شجاعانه جنگیده، در این داستان کوتاه، پانزده سال پس از آن وقایع شوم خواننده را به ارتفاعات دور‌افتاده‌ی لاپاز در بولیوی می‌برد و با خیاطی یهودی به نام «شوننبام» آشنا می‌کند. سپس از دید او به تماشای زندگی یک قربانی شکنجه، خیاط یهودی دیگری می‌نشیند و به سرعت در یک چرخش داستانی سرگیجه‌آور نقب به کهن‌ترین سوال عالم می‌زند: چیستی شکنجه، که در طول تاریخ بشر همواره حضور داشته، که شمول عام دارد، که مسیحی و مسلمان و یهودی- که دین‌دار و بی‌دین- نمی‌شناسد، که به قوم و نژاد خاصی اختصاص ندارد، که به زمان و مکان مشخصی محدود نمی‌شود، که تاریخ مصرفش متاسفانه هنوز میان ما انسان‌های امروزی منقضی نشده است.

این داستان را  «ابوالحسن نجفی» ترجمه کرده است.

موسیقی:

Henryk Górecki :

Symphony No. 3 “Sorrowful Songs” – Lento e Largo


 


شراره سعیدی/ رادیو کوچه

اعراب معمولن در امور داخلی مردمان محلی که مالیات خود را می‌پرداختند دخالت نمی‌کردند، در قرون اول اسلامی، سران محلی مسولیت اداره محلات و شهرها را بر عهده داشتند. پس از فتح یک ناحیه، اعراب در پادگان‌هایی که ساکن می‌شدند که یا خود تبدیل به شهر می‌شدند یا این‌که در نزدیکی شهرهای دیگر قرار داشتند. در زمان فتح و دوره بلافاصله پس از آن ارتباط و ادغام کمی بین اعراب و ایرانیان محلی وجود داشت.

این خط مشی هم توسط خلیفه و هم توسط علمای زرتشتی حمایت می‌شد. با گرویدن زرتشتیان به اسلام تماس‌ها زیادتر شده، و قوانینی برای ارتباط بین آن‌ها وضع شد.  تا زمان قتل عثمان، فتح ایران کامل شده بود و پادگان‌های اعراب در چند منطقه جهت اطمینان از اخذ مالیات برقرار شده بود. از زمان معاویه به بعد برنامه اسکان دایمی برخی اعراب در ایران اجرا شد. در زمان امویان اعراب از آمودریا فراتر رفته و وارد کوه‌های افغانستان شدند.

نوشته‌های مورخان در مورد تاثیرات مثبت و یا منفی حمله اعراب آمیخته بوده ‌است

نوشته‌های مورخان در مورد تاثیرات مثبت و یا منفی حمله اعراب آمیخته بوده ‌است.

اما گرایش ایرانیان به اسلام فرایندی پیچیده‌ تدریجی و تاریخی بوده که چندین قرن به طول انجامیده و از ناحیه به ناحیه تفاوت می‌داشته و انگیزه و نیرو محرکه آن مورد به مورد تفاوت داشته‌ است. فرایند مسلمان شدن ایرانیان از زمان محمد در عربستان شروع شد «ایرانیان بسیاری در یمن ساکن بودند» در زمان حمله اعراب اولین گروندگان به اسلام، سربازان ایرانی و سران محلی بوده‌اند که به گفته «التون دانیل» این گرایش تنها اسمی بوده و به منظور حفظ موقعیت و جای‌گاه در حکومت جدید صورت گرفته ‌است. پذیرش اسلام در زمان فتوحات توسط بخش یا تمامی یک شهر آن‌چنان که در قزوین گزارش شده بسیار نایاب است. اکثر ایرانیان در زمان حمله هیچ آشنایی با زبان عربی نداشتند و نه می‌دانستند که در قرآن چه نوشته شده و محمد دقیقن چه می‌گوید و اسلام چه آداب و مراسمی دارد. به‌گفته التون دانیل اولین تلاش منظم برای ترویج گسترده اسلام در میان ایرانیان در زمان امویان بود. در آن زمان قتیبه بن مسلم در ماورا‌النهر با تخریب مکان‌های مذهبی محلی، ساختمان مساجد و اجبار مردم سعی در گرواندن مردم به اسلام داشت که حرکتی ناموفق بود زیرا پس از خروج ارتش عرب ساکنان شهر از اسلام باز می‌گشتند.

البته عموم مورخان معتقد هستند که به‌صورت کلی استفاده از زور در ترویج اسلام در قرون اولیه اسلامی بسیار کم بوده‌است و مواردی نظیر رفتار قتیبه بن مسلم موارد خاص بوده‌اند. اعراب به ایرانیان تضمین حفاظت و پیروی آزاد از دین‌شان را می‌دادند. اما موارد پراکنده از استفاده از زور مانند تخریب آتش‌کده‌ها و به دار آویختن موبدان اتفاق افتاده‌ است. بسته به مورد، انگیزه‌های گرایش به اسلام، اقتصای، اجتماعی و هم‌چنین شخصی و روحانی بوده ‌است. مسلمانان در مقایسه با زرتشتیان مالیات کم‌تری می‌پرداختند و این انگیزه‌ای برای گرویدن به اسلام بود. اعراب مهاجرت کرده به ایران در گرویدن ایرانیان به اسلام نقش داشتند. به عنوان مثال جمعیت کوچکی از اعراب که در اطراف قم ساکن شده بودند و در این شهر تبلیغ می‌کردند آن ناحیه را به یک پای‌گاه شیعه تبدیل کردند، به‌گفته برنارد لوییس دلیل افول دین زرتشتی این بود که روحانیت زرتشتی از نزدیک با ساختار قدرت در ایران باستان در ارتباط بوده‌اند. از دست دادن این پای‌گاه و نداشتن دوستانی در خارج از ایران و هم‌چنین نداشتن مهارت‌های خیلی قوی بقا همانند یهودیان باعث دل‌سردی و کاهش تعداد آن‌ها شد.

زرتشتیان پس از این نقش کم‌رنگی در احیای فرهنگی و یا سیاسی ایران بازی کردند. به‌گفته آمورتی، این‌که اعراب دین خود را بر ایرانیان تحمیل نکردند و به آن‌ها آزادی عمل دادند ویژگی دموکراتیکی است، اما این را نباید فراموش کرد که اعراب با دادن مشوق‌های اقتصادی و حقوقی مشخص به نتیجه مورد نظرشان رسیدند. به‌گفته سید حسین نصر، به‌وجود آمدن تعداد زیاد محققان ایرانی بزرگ مسلمان نشان از تحول درونی، و نه زور و فشار اجتماعی است، زیرا با فشار نمی‌توان مشارکت خلاقانه و برجسته را انتظار داشت.

به گفته التون دنیل، از عوامل مهم دیگر گرویدن ایرانیان به اسلام نقش صوفیان بوده ‌است. گزارش‌های زیادی از تحول درونی افراد هنگام برخورد با صوفیان – و متعاقب آن گرویدن آن‌ها به اسلام – وجود دارد.

البته با این‌حال نباید کتمان کرد که ماه‌ها طول کشید تا جواهرات و خزانه کاخ‌های ایران تخلیه شد. همین اتفاق در کاخ‌های زیبای کشورهای دیگر هم افتاد. اما ماجرا به این جا ختم نشد.

تقریبا همه پژوهش‌گران معتبر در دو قرن اخیر تایید کرده‌اند که شرایط جدیدی که پس از اشغال ایران به‌وجود آمد باعث نابودی کتاب‌ها و آثار فرهنگی ایران باستان شد. حالا نیمی از این محققان رای به نابودی عمدی اعراب داده‌اند و نیمی دیگر نظر بر این دارند که به جهت عدم حمایت دولت از نوشته‌ها و پخش و پراکنده شدن آن و هم‌چنین بدون استفاده ماندن آنان، این کتب از بین رفتند و در زمان مامون (پس از دو قرن) تلاش شد تا این آثار را دوباره جمع‌آوری کنند که موفق نشدند بیش از اندکی از آن را بیابند. اما همه این پژوهش‌گران از مسلمان و نامسلمان و از ایرانی و غربی یک‌صدا معتقدند که به‌وجود آمدن شرایط جدید باعث نابودی دست‌آوردهای فرهنگی _ ادبی ایران شد.

البته باور استدلال اسلام‌گرایانی که فراموشی زبان پهلوی و نابودی کتب فارسی را به دست تازه مسلمان شده‌های ایرانی می‌دانند بسیار دشوار است، زیرا ایرانیان محو و متدین در شریعت جدید زبان عربی را جای‌گزین پهلوی نکردند بلکه فارسی پهلوی را با نوع دیگری از فارسی جابه‌جا کردند .

زرین‌کوب در کتابی با عنوان «دو قرن سکوت» می‌نویسد :

در طی دو قرن، سکوتی سخت ممتد و هراس‌انگیز بر سراسر تاریخ و زبان ایران سایه افکنده ‌است و در تمام آن مدت جز فریادهای کوته و وحشت‌آلود اما بریده و بی‌دوام، از هیچ لبی بیرون نتراویده ‌است… آن‌چه از تامل در تاریخ بر می‌آید این است که عربان هم از آغاز حال، شاید برای آن که از آسیب زبان ایرانیان در امان بمانند و آن را چون حربه‌ی تیزی در دست مغلوبان خویش نبینند، در صدد بر آمدند زبان‌ها و لهجه‌های رایج در ایران را از میان ببرند. آخر این بیم هم بود که همین زبان‌ها خلقی را بر آن‌ها بشوراند و ملک و حکومت را در بلاد دور افتاده ایران به‌خطر اندازد. به‌همین سبب هر جا که در شهرهای ایران، به خط و زبان و کتاب و کتاب‌خانه بر خوردند با آن‌ها سخت به‌مخالفت برخاستند… نوشته‌اند که وقتی قتیبه بن مسلم، سردار حجاج، بار دوم به خوارزم رفت و آن را باز گشود هر‌کس را که خط خوارزمی می‌نوشت و از تاریخ و علوم و اخبار گذشته آگاهی داشت از دم تیغ بیدریغ در امان نمی‌گذاشت و هیربدان قوم را یک‌سر هلاک کرد و کتاب‌هایشان همه بسوزانید و تباه کرد تا آن‌که مردم رفته رفته امی ماندند و از خط و کتاب بی‌بهره گشتند و اخبار آن‌ها فراموش شد و از میان رفت.

این واقعه نشان می‌دهد که اعراب زبان و خط مردم ایران را به مثابه حربه‌ای تلقی می‌کرده‌اند که اگر در دست مغلوبی باشد ممکن است بدان با غالب در آویزد و به ستیزه و پیکار بر خیزد. از این‌رو شگفت نیست که در همه شهرها برای از میان بردن زبان و خط و فرهنگ ایران به جد کوششی کرده باشند. شاید بهانه دیگری که عرب برای مبارزه با زبان و خط ایران داشت این نکته بود که خط و زبان مجوس را مانع نشر و رواج قران می‌شمرد.


 


مصطفا خلجی / رادیو کوچه

mostafa.k@koochehmail.com

مراسم نکوداشت احمدرضا احمدی برپا شد

مراسم نکوداشت «احمدرضا احمدی» با عنوان «برای احمدرضا مدادرنگی بخریم» هم‌راه با تولد سیزده‌سالگی انجمن نویسندگان کودک و نوجوان در پنج‌شنبه، 23 دی‌ماه 89 در خانه‌ی هنرمندان برپا شد.

به گزارش ایسنا، احمدرضا احمدی در مراسم بزرگ‌داشتش حضور نداشت، اما با صدایش هم‌راه حاضران در مراسم شد.

این شاعر و نویسنده‌ی پیش‌کسوت کودکان و نوجوانان در تماسی تلفنی گفت: «من به ادبیات کودک خدمت کوچکی کرده‌ام و این نهال تازه جان گرفته است.»

او با اشاره به این‌که تعداد 15 کتاب او هنوز به چاپ نرسیده است، افزود: «هر وقت کتابی از من منتشر شده، منتقدان محترم مرا تشییع جنازه کرده‌اند و ما هربار از گور فرار کرده‌ایم. آن‌ها گفته‌اند که ما در ماضی استمراری درجا می‌زنیم. امیدوارم اگر عمری باقی ماند، دیگر درجا نزنم و یا حداقل با کفش‌های نوتر این کار را بکنم!»

هم‌چنین در این مراسم که با حضور افرادی هم‌چون مسعود کیمیایی، شهرام ناظری،‌ توران میرهادی، نورالدین زرین‌کلک، هوشنگ کامکار، جعفر پناهی و رسول یونان هم‌راه بود، فیلم «همه‌ی مدادرنگی‌های من» ساخته‌ی ابراهیم حقیقی به مناسبت هفتادسالگی احمدرضا احمدی درباره‌ی چگونگی فعالیت این هنرمند در عرصه‌ی ادبیات به نمایش درآمد.

شعرهای احمدرضا احمدی در الجزایر

هم‌چنین در خبرها آمده بود، ترجمه‌ عربی گزیده‌ای از شعرهای احمدرضا احمدی در الجزایر منتشر می‌شود. این گزیده از همه‌ شعرهای این شاعر پیش‌کسوت از کتاب اول او تا مجموعه‌های اخیرش انتخاب شده و حدود 100 شعر را دربر می‌گیرد.

مریم حیدری که ترجمه‌ این شعرها را انجام داده، می‌گوید، ترجمه‌ کتاب تمام شده و به زودی به چاپ سپرده خواهد شد.

او هم‌چنین در توضیحی عنوان می‌کند: «آن‌طور که خود احمدرضا احمدی هم می‌گوید، فکر نمی‌کنم تاکنون مجموعه‌ کاملی از شعرهای او به عربی منتشر شده باشد.»

احمدرضا احمدی متولد 30 اردیبهشت‌ماه سال 1319 در کرمان است و در کارنامه‌ ادبی چهل و چندساله‌اش، آثار مختلف در حوزه‌های شعر، داستان، شعر کودک، دکلمه‌ شعر و… ثبت شده‌اند.

معرفی شعر معاصر ایران و آلمان با هم‌کاری شاعران دو کشور

علی غضنفری شاعر و مترجم از هم‌کاری شاعرانی از ایران و آلمان برای معرفی شعر معاصر دو کشور خبر داد و در عین حال از سازمان‌های فرهنگی به جهت حمایت نکردن از این‌گونه طرح‌ها که هدف اصلی‌شان آشنایی بیش‌تر مردم دو کشور از فرهنگ یک‌دیگر است گله کرد.

علی غضنفری در گفت‌وگو با خبرنگار مهر درباره این طرح گفت: «با هم‌کاری تعدادی از شاعران آلمانی به سرپرستی «گریت ووستمن» سه پروژه را با هدف آشنایی بیش‌تر مردم ایران و آلمان از شعر معاصر دو کشور تعریف کرده‌ایم و تلاش‌هایی هم برای یافتن دو ناشر هم‌سنگ و درجه یک ایرانی و آلمانی جهت چاپ کتاب‌هایی که از این پروژه‌ها حاصل خواهد شد انجام داده‌ایم.»

وی افزود: «طی این دو پروژه که یکی «شعر معاصر آلمانی» و دیگری «شعر معاصر ایرانی» است، 5 تا 6 شاعر معاصر از هر کدام از دو کشور انتخاب و بخشی از اشعارشان ترجمه می‌شود. البته در ادامه این پروژه‌ها قصد داریم شب‌ شعرهایی در دو کشور برگزار کنیم که طبیعتن برای این منظور شاعرانی از ایران به آلمان و شاعرانی از آلمان به ایران سفر خواهند کرد.

سایت پدر شعر ترکمن سامان‌دهی می‌شود

نماینده مردم گنبد کاووس در مجلس از سامان‌دهی سایت «مختومقلی فراغی» شاعر و عارف بزرگ و پدر شعر و ادب ترکمن خبر داد.

عبداله رستگار در گفت‌وگو با خبرنگار مهر در گرگان افزود: «تاکنون هفت میلیارد ریال برای این مجموعه فرهنگی و گردش‌گری هزینه شده است.»

وی اظهار داشت: «در سال جاری نیز یک میلیارد ریال برای اجرای این طرح کشوری اعتبار در نظر گرفته شده است.»

وی خاطرنشان کرد: «در سفر رییس دفتر رییس جمهوری در اردیبهشت ماه سالجاری 20 میلیارد ریال اعتبار برای تکمیل این طرح در نظر گرفته شد. درحال حاضر پی‌گیر تخصیص و دریافت این اعتبار هستیم تا روند اجرا و تکمیل سایت مختومقلی فراغی تسریع یابد.»

رستگار بیان داشت: «با اجرای طرح منطقه نمونه گردش‌گری مختومقلی فراغی، می توان افق روشنی را برای ایجاد یک پای‌گاه گردش‌گری که در تعامل فرهنگی و اجتماعی با جمهوری ترکمنستان و ایجاد فضایی در خور گردش‌گری استان باشد متصور شد.»

مختومقلی در شمال ایران در روستای «حاجی قوشان» گنبد کاووس چشم به جهان گشود و دیوانی از وی برجای مانده که به اکثر زبان‌های مهم دنیا از جمله انگلیسی، روسی و دیگر زبان‌ها ترجمه شده اما ترجمه فارسی از این دیوان کم و انگشت شمار است.

حافظ موسوی از چاپ دو دفتر شعرش منصرف شد

حافظ موسوی، شاعر و منتقد ادبیات، از چاپ شعرهای جمهوری و عکس‌های فوری منصرف شد.

موسوی از چاپ شعرهای جمهوری و عکس‌های فوری منصرف شد چون اولی برای چاپ مجدد باید بیش از یک سوم آن حذف شود و دومی هم با حذف 30 صفحه و 10 شعر مواجه شده است. شاعر می‌گوید: «بسیار مایوس شده‌ام و فعلن از چاپ کتاب‌هایم منصرف شده‌ام.»

وی در پاسخ به پرسشی که از علت این انصراف پرسید، گفت: «شعرهای جمهوری، مجموعه شعری بود که در سال 1380 در نشر ثالث منتشر شده بود. چند ماه پیش تصمیم گرفتم این مجموعه شعر را به چاپ مجدد برسانم. از قرار، کتاب، می‌بایست برای تجدیدچاپ دوباره کتاب بررسی شود. پس از مدتی نظر بررسان ارشاد ابلاغ شد. متاسفانه، در آن اصلاحیه، بیش از یک سوم کتاب، مشمول حذف و اصلاح شده بود. بنابراین، ترجیح دادم فعلن از انتشار کتاب خودداری کنم.»

یک نسخه خطی از لورکا کشف شد

نسخه‌ای از پیش‌نویس یکی از شعرهای لورکا در بخش موسیقی کتاب‌خانه کنگره آمریکا کشف شد.

احمدرضا احمدی

به گزارش گاردین، کریستوفر مائورر استاد اسپانیایی دانش‌گاه بوستون از کشف این دست‌نوشته که تاکنون از دید دیگر محققان پنهان مانده بود خبر داد.

این اثر مربوط به زمانی می‌شود که لورکا در تابستان 1929 به برای آموختن زبان انگلیسی به دانش‌گاه کلمبیا آمده بود. کشف این دست‌خط برای مائورر که به هم‌راه اندرو اندرسون در حال تحقیق و نوشتن کتابی درباره این شاعر در زمان اقامتش در آمریکا و کوباست بسیار هیجان‌انگیز بوده است.

فدریکو گارسیا لورکا در سال 1899 در فونته واکه روس، دشت حاصل‌خیز «غرناطه» در چند کیلومتری شمال شرقی شهر گرانادا به دنیا آمد. او علاوه بر سرودن شعر و نوشتن نمایش‌نامه دستی هم در نقاشی و موسیقی داشته است.

اشعار هیوز با ترجمه و صدای احمد شاملو

اشعار لنگستون هیوز با ترجمه و صدای احمد شاملو در قالب یک آلبوم صوتی توسط موسسه ماهور منتشر شد.

این آلبوم شامل 18 قطعه با نوازندگی گیتار پیمان فخاریان و لیلی مرتضوی است که در دو بخش منتشر شده است.

بخش نخست این آلبوم با قطعه، «قصه‌های عمه سو» آغاز می‌شود و با قطعات «مثل آوازها»، «آواز دختر سیاه»، «دورگه»، «ویرونه»، «مطرب»، «آواز سیاه متفاوت» و «ترانه» ادامه پیدا می‌کند، قطعه پایانی بخش نخست این آلبوم «ستارگان» است.

قطعات بخش دوم آلبوم اشعار «لنگستون هیوز» با ترجمه و صدای احمد شاملو، با قطعه «هشدار» آغاز می‌شود و با تصنیف «هارلم»، «سرود زمین»، «پرسش و پاسخ»، «درخت سبز کوچولو»، «گونه گونی‌های رویا»، «با بارش باران نقره‌وار» و «درد غریب» ادامه پیدا می‌کند.قسمت پایانی این بخش از آلبوم لنگستون هیوز قطعه «قصه عمه سو» است.

تکذیب شعر منسوب به استاد شجریان

چندی پیش شعری به نام محمدرضا شجریان در برخی از سایت‌ها و وب‌لاگ‌های موسیقی منتشر شد که شرکت دل‌آواز انتساب این شعر به استاد را تکذیب کرده است.

در اطلاعیه‌ی سایت شرکت دل‌آواز آمده است: «شعری که اخیرن به‌نام استاد شجریان در سایت‌ها و اینترنت پخش گردیده، توسط یکی از دوست‌داران ناشناس سروده شده است. جناب استاد از کل این موضوعات کاملن بی‌خبرند و خود را از پاسخ‌دادن به تمام کسانی‌که قصد توهین به ایشان دارند، بی‌نیاز می‌دانند.»

۴۲ نویسنده و شاعر، براندازان نظام اسلامی

و آخرین خبر این‌که در این هفته جزوه‌ای ۶۴ صفحه‌ای منتشر شد که در آن تعدادی از نویسندگان و شاعران و ناشران به عنوان برانداز معرفی شدند.

اﻧﺘﺸﺎرات «ﻧﯽ»، «چشمه»، «کویر»، «عطایی»، «روشن‌گران»، «ققنوس» و «اختران» هفت ناشری هستند که در این جزوه فعالیت‌های آن‌ها «براندازانه» اعلام شده است.

از راﻣـﯿﻦ ﺟﻬـﺎﻧﺒﮕﻠﻮ، ﺣـﺴﯿﻦ ﻧـﺼﺮ، ﺧـﺸﺎﯾﺎر دﯾﻬﯿﻤــﯽ، ﻣﺤﺴﻦ ﮐﺪﯾﻮر، ﻋﻤﺎداﻟـﺪﯾﻦ ﺑـﺎﻗﯽ، ﻓﺮﻫﻨـﮓ رﺟـﺎﯾﯽ، اﺑﺮاﻫﯿﻢ ﻧﺒﻮی و ﻣﺤﺴﻦ ﻣﺨﻤﻠﺒﺎف نیز به عنوان نویسندگان و مترجمان «برانداز» مرتبط با «نشر نی» نام برده شده است.

در این جزوه هم‌چنین از ﺳﯿﻤﯿﻦ ﺑﻬﺒﻬﺎﻧﯽ، ﻋﻠﯽاﺷﺮف دروﯾﺸﺎن، ﻣﺤﻤﻮد دوﻟﺖ‌آﺑﺎدی، ﻋﺒﺎسﻋﺒﺪی و ﺑﻬﺎره رﻫﻨﻤﺎ (ﺑﺎزﯾ‌ﮕﺮ ﺳﯿﻨﻤﺎ) به عنوان هم‌کاران «برانداز» این انتشاراتی نام برده شده است. به جز سیمین بهبهانی شاعر شهیر ایرانی، آثار سایر نویسندگانی که هم‌کار نشر چشمه معرفی شده‌اند در یکی دو سال اخیر از وزارت ارشاد برای چاپ اول و یا تجدید چاپ مجوز دریافت کرده‌اند.

ﺟـﻮاد ﻣﺠـﺎﺑﯽ، ﺳﯿﺪﻋﻠﯽ ﺻﺎﻟﺤﯽ، ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﯽ ﺳـﭙﺎﻧﻠﻮ، ﻣﺤﻤـﺪ ﻣﺤﻤـﺪﻋﻠﯽ، ﻣـــﺼﻄﻔﯽ ﻣـــﺴﺘﻮر، ﻣﻬـﺪی ﻏﺒﺮاﯾﯽ و ﺑﻬﻤـﻦ ﻓﺮزاﻧـﻪ که همگی آن‌ها امسال و سال گذشته مجوز نشر آثارشان را دریافت کرده‌اند از جمله نویسندگان، شاعران و مترجمانی هستند که هم‌کار این انتشاراتی معرفی شده‌اند.


 


رضا افتخاری/ رادیو کوچه

r.eftekhari@koochehmail.com

دفتری دیگر از مجموعه‌ی اوراق ادبیات پارسی را می‌گشاییم و نگاهی خواهیم داشت به کتاب ارزش‌مند «حماسه‌سرایی در ایران»، نوشته‌ی استاد فقید دکتر «ذبیح‌اله صفا» و قسمت‌هایی از آن را خواهیم خواند.

مرحوم استاد صفا کتاب خود را با مقدمه آغاز می‌کند و در این مقدمه چنین می‌نویسد: «نزدیک بیست سال پیش محقق دانش‌مند آقای حسن تقی‌زاده که تحقیقات وی به زبان فارسی مشهور و معروف محققان است در مقدمه‌ی احوال فردوسی چند صحیفه‌ای در نهایت تحقیق و استقصا و با توجه به کتاب معروف «تئودور نولدکه» با نام حماسه‌ی ملی ایران در این باب نگاشت اما سخن وی بیش‌تر به بحث در کتبی که در مقدمه‌ی ظهور شاه‌نامه‌ی استاد ابوالقاسم فردوسی در زبان فارسی‌ست مقصور گشت و در حقیقت در آن مقاله‌ی فاضلانه تنها جزیی از اجزای موضوع یعنی بحث در حماسه‌ی ملی ایران مشروح افتاد و ما بقی چون به موضع تحقیق نویسنده‌، بیان احوال و آثار فردوسی بستگی نداشت متروک ماند‌.»

نگارنده از آن روز که نزدیک ده سال پیش در اثر برخی مطالعات و تحقیقات به اوستا راه جست و به مطالعات فاضلانه‌ی محققان اوستا‌شناس پی برد و در اصل داستان‌های اوستا به تحقیق و تتبع پرداخت‌، بر آن شد که میاد داستان‌های اوستا و شاه‌نامه به مقایسه‌ای بپردازد و وجوه ارتباط و پیوستگی آن را به‌دست آورد‌. البته مطالعه و تحقیق در این باب مستمر و بر دوام بود اما هیچ‌گاه مطالب شتی که در ذهن گرد می‌آمد بر اوراق و صحایف مسطور نمی‌فتاد تا در اوایل سال هزار و سیصد و هجده که پایان کار حقیر در دوره‌ی دکترای ادبیات فارسی بود‌، پیشنهاد تعیین موضوع رساله‌ای از جانب دانش‌گاه تهران به نگارنده شد و من نوترین و مهم‌ترین موضوعی را که شایسته‌ی تحقیق یافتم بحث در حماسه‌های ملی ایران بود.

اما از همان آغاز امر بر دشواری کار و سختی و درازی راه آگاه بودم و می‌دانستم تحقیق و استقصا‌ در این باب به رنج‌ها و بیداری‌ها و مرارت‌ها باز بسته و از عقبات این راه حائل خستگی‌ها پدیدار است‌، با این حال دل به دریا زدم و مردانه در این راه دشوار قدم نهادم و موضوعی بر‌گزیدم که کار تحقیق در آن از حد رساله‌ی دکترا در می‌گذرد و به کتابی عظیم می‌رسد‌. اشکال بزرگ کار من در آن است که روایات و منظومه‌های حماسی همواره از قدیم‌ترین ایام تمدن هر قوم آغاز می‌شود و از این رو عناصر تاریخی و ماقبل تاریخی هر ملت در آن وجود دارد‌. و بر محقق است که برای یافتن این عناصر تحقیقات خود را از آن ایام کهن آغاز و تحول  و تکامل و تغییر و تبدیل روایات و ورود عناصر جدید در آن را دنبال کند و اندیشه را از خلال قرون اعصار مبهم و تاریک و حوادث پیچ در پیچ  و وقایع نامعلوم بگذراند و آن‌گاه از این سفر دراز ارمغانه‌ا با خویش هم‌راه آورد تا به‌کار فهم حقیقت هر منظومه‌ی ملی آید و وسیله‌ی آشنایی واقعی خواهنده با اصل و اساس و روایات و داستان‌های آن شود. داستان‌ها و روایاتی که به‌ظاهر از مقوله‌ی خرافات و اوهام است اما در حقیقت مطالبی تاریخی و واقعی‌ست که با گذشت روزگار و توالی ایام و تواتر اعوام بدین صورت در آمده است.

در ادامه و در پیش‌گفتار کتاب انواع شعر شماره و معرفی می‌شود‌، ناقدان پیشین در باب انواع شعر و چگونگی هر یک سخن‌ها گفته و دفتر‌ها پرداخته‌اند اما نتیجه‌ی سخن با همه‌ی بحث‌های آنان در این منحصر است که شعر را به سه نوع منقسم می‌توان ساخت‌، شعر تمثیلی‌، شعر غنایی‌، شعر حماسی.

در تعریف شعر حماسی چنین آمده است‌: اما حماسه نوعی از اشعار وصفی‌ست که مبتنی بر توصیف اعمال پلوانی و مردانگی‌ها و افتخارات و بزرگی‌های قومی یا فردی باشد به نحوی که شامل مظاهر مختلف زندگی آنان گردد‌. موضوع سخن در این‌جا امر جلیل و مهمی است که سراسر افراد ملتی در اعصار مختلف در آن دخیل و ذینفع باشند‌. مانند مشکلات و حوائج مهم ملی از قبیل مسئله‌ی تشکیل ملیت و تحصیل استقلال و دفاع از دشمنان اصلی و امثال اینان‌، چنان‌که در شاه‌نامه و حماسه‌های ملی جهان ملاحظه می‌شود و یا مشکلی فلسفی مانند مسئله‌ی خیر و شر در قطعاتی از اوستا  و منظومه‌های «بهشت گم‌شده» و «بهشت مردود» که جهانیان همگی آن را ارج و بهایی نهند.

در شعر حماسی دسته‌ای از اعمال پهلوانی‌ خواه از یک ملت باشد خواه از یک  فرد به‌صورت داستان و یا داستان‌هایی در می‌آید که ترتیب و نظم از همه جای آن آشکار است. از نقطه یا نقاطی آغاز می‌شود و به نقطه یا نقاطی پایان می‌پذیرد‌. ناقص و ابتر نیست و خواننده می‌تواند با خواندن آن داستان از مقدماتی آغاز کند و به نتایجی دست یابد‌. در یک منظومه‌ی حماسی شاعر هم‌چنان عواطف شخصی خویش را در اصل داستان وارد نمی‌کند و آن را به پیروی از امیال خویش تغییر نمی‌دهد و به شکلی تازه که خود بپسندد یا معاصران او بخواهند در نمی‌آورد و به همین منوال در سرگذشت و یا شرح پهلوانی‌های قهرمان و کسانی که توصیف می‌کند هرگز دخالتی نمی‌ورزد و به نام خود و آرزوی خویش در باب او داوری نمی‌کند چنان‌که در شاه‌نامه و دیگر منظومه‌های حماسی می‌بینیم و هنگامی که بدان‌ها رسیم در این باب سخن خواهیم گفت.

چون سخن بدین جا رسید از ذکر این نکته ناگزیریم که در ادبیات ملل تنها یک نوع حماسه چنان‌که دیده‌ایم وجود ندارد‌، بلکه در عالم ادب بنا بر یک تقسیم دو نوع منظومه‌ی حماسی می‌توان یافت نخست منظومه‌های حماسی طبیعی و ملی و دیگر منظومه‌های حماسی مصنوع .

منظومه‌های حماسی طبیعی و ملی که عبارت است از نتایج افکار  و قرایح و علایق و عواطف یک ملت که در طی قرون اعصار تنها برای بیان وجوه عظمت و نبوغ قوم به‌وجود آمده و مشحون است به ذکر جنگ‌ها و پهلوانی‌ها  و جان‌افشانی‌ها و فداکاری‌ها و در عین حال مملو است از آثار تمدن و مظاهر روح و فکر مردم یک کشور در قرون معینی از ادوار حیاتی ایشان که معمولن از آن‌ها به دوره‌های پهلوانی تعبیر می‌کنیم و از این‌گونه منظومه‌های حماسی می‌توان «ایلیاد»، «ادیسه» و در زبان پارسی «شاه‌نامه»‌ی حکیم ابوالقاسم فردوسی‌، «بهمن‌نامه‌ی» حکیم ایرانشاه و «گرشاسب‌نامه‌ی» ادی طوسی‌، «برزونامه»، «جهانگیر‌نامه» و نظایر آنان را نام برد.

و دیگر منظومه‌های حماسی مصنوع‌، در این منظومه‌ها سرو کار شاعر با داستان‌های پهلوانی مدون و معینی نیست بلکه خود به ابداع و ابتکار می‌پردازد و داستانی را از پیش خود به‌وجود می‌آورد‌. در این‌گونه داستان ها شاعران آزاد و مختارند با رعایت قواعد و قوانینی که برای شعر حماسی در میان است هر‌گونه بخواهند موضوع داستان خویش را ابداع کنند و تخیل خود را در آن دخیل سازند‌. در ادبیات اروپایی از این‌گونه منظومه‌های حماسی فراوان داریم و از آن قبیل است منظومه‌ی «هانریاد» ولتر نویسنده و شاعر فرانسوی.

از این گذشته ممکن است شاعر حماسه‌سرا موضوع خود را از تاریخ روزگار پیشین حیات یک قوم بردارد که دوران نبرد و مبارزه‌ی شدید با موانع طبیعی و دشمنان همسایه و مهاجمان و معاندان بزرگ بوده و یا از لحظات تاریخی یک قوم که در عین تمدن دچار حوادث شگرف و انقلابات عطیم مذهبی و اجتماعی شده باشد و این حوادث و انقلاب‌ها برای او همان احوال را ایجاد کند که در آغاز حیات ملی با آن‌ها مواجه بوده است.

…………………………………………………………..

لازم به ذکر است که شعر ابتدای برنامه از «امیر‌حسین سام» است.


 


خبر / رادیو کوچه

صبح روز شنبه، حسین خضری، زندانی سیاسی کرد به اتهام محاربه و عضویت در پژاک در زندان ارومیه اعدام شد.

صدا و سیمای جمهوری اسلامی در خبری اتهامات حسین خضری را «شرکت در عملیات مسلحانه و کشتن یکی از ماموران نیروی انتظامی در پاس‌گاه مرزی گل شیخان شهرستان ارومیه در سال ۱۳۸۳» عنوان کرده است.

حسین خضری پیش‌تر تمامی این اتهامات را رد کرده بود و در ملاقات با خانواده‌اش از تلاش ماموران وزارت اطلاعات برای اخذ اعترافات تلوزیونی دروغین از وی خبر داده بود.

شایان ذکر است که برادر این زندانی سیاسی شب گذشته در گفت‌وگو با هرانا احتمال داده بود که مسوولان آقای خضری را مخفیانه اعدام می‌کنند.

مسوولان طی مدتی که حسین خضری از بندش خارج شده بود، هیچ اطلاع دقیقی از وضعیت و محل نگهداری وی به خانواده‌اش نداده بوند.

وی در تاریخ 10 مردادماه در شهرستان کرمانشاه توسط نیروهای سپاه نبی‌اکرم آن شهرستان بازداشت شد و مدت ۴۹ روز را در اختیار نیروهای سپاه نبی اکرم کرمانشاه بود.

حسین خضری متولد ۱۳۶۱ به اتهام اقدام علیه امنیت ملی از سوی شعبه اول دادگاه انقلاب اسلامی ارومیه و هم‌چنین تایید شعبه ۱۰ دادگاه تجدید نظر استان اذرباییجان غربی و تایید این حکم از سوی شعبه ۳۱ دیوان عالی کشور به اعدام محکوم شده است.


 


رادیو کوچه

روز شنبه و در دومین روز مسابقات گروه D جام ملت‌های ۲۰۱۱ آسیا، دو تیم مدعی کره شمالی و ایران به مصاف هم رفتند که ایران توانست با نتیجه یم بر صفر این دیدار را با پیروزی پشت سر گذارد.

تیم ایران با گل کریم انصاری‌فرد به پیروزی رسید.

اکنون ایران با 6 امتیاز در صدر این گروه است.

دیگر دیدار این گروه عراق با امارات دیدار می‌کند.


 


اکبر ترشیزاد/ رادیو کوچه

سینمای ما چیزی نزدیک به دو دهه است که در جشن‌واره‌های معتبر بین‌المللی برای خود جای‌گاه ویژه‌ای دست و پا کرده است. بیش‌تر این شهرت وام‌دار سینمای غیر‌داستان‌گو بوده است و به همین سبب کارگردانان جوان بعدی که می‌خواستند به نام و اعتباری دست یابند، به سمت و سوی این نوع از سینما رفتند، که از یک سو ساخت آن آسان‌تر می‌کردد و از سوی دیگر به قول قدیمی‌ها جوابش را در بازار جشن‌واره‌ها پس داده بود.

موج سینماگرانی که با این توهم به سوی چنین سینمایی رفتند، سبب شد، که از یک سو دست آن‌ها برای مدیران، داوران و بینندگان جشن‌واره‌های غربی رو شود و از سوی دیگر موجب تنبلی، ساده‌انگاری و ضعف کار کارگردانان جوان شود. عدم استقبال جشن‌واره‌ها از این‌گونه فیلم‌ها تلنگری بود، تا فیلم‌سازان نوظهور به دنبال راه‌های شخصی‌تر بروند و با دست برداشتن از تقلید، به سینمای شخصی‌تر و خلاقانه‌تری دست یابند. چنین بود که در دهه‌ی 80 کم کم کارگردانانی با استعداد به عرصه‌ی فیلم‌سازی آمدند، که در عین شناخت و شاگردی از بزرگان سینمای ایران و دنیا، به دنبال راه و روش شخصی خود رفتند و با جدی گرفتن داستان، فیلم‌نامه و فرم در سینما به تجربه‌های موفقی دست یافتند. نام‌هایی که بیش‌ترشان سینما را نه در دست‌یاری برای دیگران، بلکه از تجربه‌های کوتاه خود آموخته بودند. افرادی هم‌چون «پرویز ‌شهبازی»، «شهرام ‌مکری»، «محسن ‌امیریوسفی» و «سامان ‌سالور».

«سامان‌سالور» فیلم‌سازی بود که اولین تجربه‌ی بلندش «ساکنین‌ سرزمین ‌سکوت» با وجود موفقیت‌های کم و بیش در خارج از مرزها، در ایران زیاد به چشم نیامد

«سامان‌سالور» فیلم‌سازی بود که اولین تجربه‌ی بلندش «ساکنین‌ سرزمین ‌سکوت» با وجود موفقیت‌های کم و بیش در خارج از مرزها، در ایران زیاد به چشم نیامد. او که با کارهای مستندی چون «آرامش‌ با‌ دیازپام‌ده» نشان داده بود که فضای مستند را هم به خوبی داستان‌گویی در سینما می‌شناسد، در دومین تجربه‌ی بلندش دست به ساخت اثری زد که عشق، تنهایی و تقدیر را در فضایی واقع‌گرا و قابل لمس روایت می‌کند. فیلم «چند ‌کیلو‌ خرما برای مراسم ‌تدفین» از آن دست آثاری است که به خوبی بر کلیشه‌های موجود سینما غلبه می‌کند و با شروع فیلم، به قول معروف پیش‌داوری‌های شما را درباره‌ی داستانش و ادامه‌ی آن نقش برآب می‌کند.

فیلم درباره دو مرد تنها به نام‌های «یدی» و «صدری» است که در یک پمپ بنزین دور افتاده و متروک که زمانی برای خودش رونقی داشته است، منتظر شرکتند، تا آن‌جا و وسایلش را از آن‌ها تحویل بگیرد. نفر سوم راننده‌‌ای است که شغلش پیدا کردن اجساد در برف مانده و تحویل آن‌ها به خانواده‌هایشان است. «عباس»، پستچی‌ای که برای رساندن نامه‌های یدی به معشوقش به آن‌جا می‌آید، نفر بعدی این ماجراست. تمامی فیلم درباره عشق‌هایی است که با وجود شدت و حرارتشان وجود خارجی ندارند. صدری عاشق جسد زنی است که با ماشینش در برف‌ها گیر افتاده است، در حالی‌که معشوق قبلی‌اش نیز آن‌طور که خودش روایت می‌کند، تنها صدای زنی بوده که او هیچ‌گاه صورتش را ندیده است، چرا که روی خود را با چادر محکم می‌گرفته است. درست است که زنی که یدی دل‌باخته‌ی اوست، حقیقی است اما آن‌طور که در یک سوم پایانی فیلم پی می‌بریم، آنی نبوده است که او فکر می‌کرده و معشوق او سال‌ها پیش از آن خانه رفته است. این دو در عشق‌های خود ناکام می‌مانند و جالب این‌جاست که تنها کسی که به وصال زنی می‌رسد، عباس است که قصدی برای عاشق شدن نداشته است.

فیلم حکایت ظالم و مظلوم و توسری زدن دایمی انسان‌ها به یک‌دیگر هم هست. این نکته در دو صحنه از فیلم به زیبایی دیده می‌شود. یکی جایی است که عباس موهای برادر عقب‌مانده‌اش را کوتاه می‌کند و به او دستور می‌دهد که سرش را تکان ندهد، در حالی‌که سر خودش زیر قیچی پدر پیر خودش است و باید مطیع امر او باشد. در سکانسی دیگر صدری در حال پرس‌زدن با دو قوطی حلبی است، در حالی‌که به یدی دستور می‌دهد تا با گذاشتن آجر درون آن‌ها وزنشان را اضافه کند. یدی در صحنه‌ای دیگر جایش با صدری عوض می‌شود، در حالی‌که این‌بار اوست که به برادر خل و چل عباس فرمان می‌دهد تا همان کار را تکرار کند. در سراسر فیلم مرز بین عقل و جنون در هم می‌شکند و معلوم نیست که در حقیقت چه کسی عاقل است و چه کسی مجنون. وقتی به صحنه‌ی رقص برادر عباس و دیگر میهمانان در مراسم عروسی‌اش نگاه می‌کنیم، این سوال برایمان پر رنگ‌تر می‌شود.

یکی از هنرنمایی‌های سالور در مقام فیلم‌نامه‌نویس در این فیلم مربوط کردن بخش‌هایی از داستان به یک‌دیگر به وسیله‌ی چیزهایی است، که وجود آن‌ها در فیلم در ابتدا زاید به نظر می‌رسد. برای مثال گردن‌بند زن مرده ریسمانی می‌شود، برای رسیدن یدی به معشوق‌اش که ناکام می‌ماند و عباس همان را به عنوان هدیه‌ی سر عقد به همسرش می‌دهد، ولی با پایان کارش، آن را به صدری می‌دهد، که در گفت‌وگویش با  جسد زن مرده، همیشه از او یک یادگاری می‌خواسته است. به این نمونه‌های زیبای دیگر می‌توان موتوری که عباس همیشه انتظار داشتنش را می‌کشیده است، اضافه کرد، که او را به خاطرات روزگار سختی زندگی که مادرش با پدر بی‌مسوولیتش داشته می‌برد.

این فیلم پر است از نکات زیبا و تاثیرگذار، ولی شاید یکی از مهم‌ترین آن‌ها بازی‌های بسیار خوب بازی‌گران این اثر است، که به نظرم در برخی موارد چون بازی «محسن‌ طنابنده»، «نادر ‌فلاح» و «حسن ‌رشیدقامت» به‌ترین بازی‌هایی است که از آن‌ها دیده‌ایم. دیدن این فیلم را به همه‌ی دوستان توصیه می‌کنم و از همه می‌خواهم که پس از دیدن فیلم از خود بپرسند با توجه به فیلم‌نامه، بازی‌ها و روابط حاکم بر فیلم، چرا چنین فیلمی اجازه‌ی اکران نگرفته و توقیف شده است. پاسخ من که کاملن روشن است، چون این فیلم بیننده را به اندیشیدن وا می‌دارد، همین.


 


خبر / رادیو کوچه

روز شنبه، با صدور حکمی از سوی دادگاه انقلاب برای سه عضو حزب پان‌ایرانیست، این افراد در مجموع به 14 سال و نیم حبس محکوم شده‌اند.

به گزارش تارنمای حزب پان‌ایرانیست، با حکم دادگاه بدوی، حسین شهریاری به ۱۸ ماه، ابواالفضل عابدینی ۱۱ سال و شاهین زینعلی ۲سال و سه ماه حبس محکوم شدند.

این در حالی است که حسین شهریاری‌ از اعضای سابق شورای عالی رهبری این حزب روز 18 شهریور ماه  توسط نیروهای امنیتی بازداشت شد.

بیشتر بخوانید:

«بازداشت سه عضو حزب پان‌ایرانیست»


 


اردوان روزبه / رادیو کوچه

ardavan@koochehmail.com

صدها تظاهرکننده معترض در بیست‌و‌نهم دسامبر با حضور در خیابان‌های تونس، پایتخت این کشور، خواستار خاتمه فساد مالی و ایجاد فرصت‌های شغلی بیش‌تر در کشور شدند.

نا‌آرامی‌ها در تونس از اوایل ماه جاری، در اعتراض به افزایش بی‌کاری و هم‌زمان با خودسوزی یک  جوان فارغ‌التحصیل به اوج رسید. گفته شده «محمد بوعزیزی»، ۲۶ ساله به دلیل آن‌که نتوانسته بود کاری پیدا کند، به‌طور غیر‌قانونی میوه و سبزیجات می‌فروخت.

به گفته انجمن دفاع از حقوق بشر تونس، پلیس در اوایل ماه جاری پس از آن‌که اعلام کرد این جوان اجازه لازم برای فروش این محصولات را ندارد، اقدام به ضبط اموال او کرد‌. در پی این اقدام پلیس، این جوان با ریختن بنزین، خود را به آتش کشید.

با ادامه یافتن ناآرامی‌ها و اعتراض‌ها، دولت وقت تونس منحل و رییس جمهوری آن از سمت خود کناره‌گیری کرد. پس از اعلام سقوط دولت و انحلال کابینه در تونس ناآرامی‌ها هم‌چنان ادامه دارد. معترضان این عقب نشینی رییس جمهوری، زین‌العابدین بن‌علی را کافی نمی‌دانند.

در پی اعتراض‌های خونین توده‌ای، زین‌العابدین بن‌علی، رییس ‌جمهوری سابق تونس، به عربستان سعودی گریخت. وی که حدود ربع قرن دولتی اقتدارگرا را بر کشور تحمیل کرده بود، پیش از فرار به عربستان سعودی، در تونس وضعیت فوق‌العاده اعلام کرد و دولت را منحل ساخت.

این درحالی است که از روز جمعه در سراسر تونس حالت فوق‌العاده اعلام شده است. نهادهای دولتی تونس خبر دادند در تمام شهرهای این کشور حضور شهروندان در خیابان‌ها از ساعت ۵ عصر تا هفت صبح به وقت محلی ممنوع است.

به گزارش خبرنگار رادیو کوچه شرایط امنیتی بر کشور حاکم شده به رغم این، به گزارش منابع خبری معترضان به ممنوعیت منع تردد توجهی ندارند و هم‌چنان برخی از ساختمان‌های مهم دولتی را در محاصره‌ی خود دارند.

در خصوص بررسی آخرین وضعیت در خیابان‌های پایتخت تونس اردوان روزبه با  «مصطفا خلجی» خبرنگار رادیو کوچه مستقر در این کشور گفت‌وگو کرده است.


 


شنبه 25دی  89/ 15 ژانویه 2011

note3اجرا: اعظم

note3استودیو: دامون

note3تقویم ‌تاریخ

note3گزیده‌ی اخبار مطبوعات شنبه ایران

note3پس‌نشینی تند- «وقتی که به راه خود می‌رویم»- اکبر ترشیزاد

note3بخش اول خبرها

note3روز‌ نگاشت- «رویایی دارم برای تساوی حقوق»- محبوبه

note3اوراق زرین- «حماسه‌سرایی در ایران»-  رضا افتخاری

note3آقای گجت- دامون

note3بخش دوم خبرها

note3گفت‌وگوی روز- «جنبشی مردمی در تونس متفاوت از جنبش ایران»- اردوان روزبه

note3شعر در هفته‌ای که گذشت-  «شاعران برانداز»- مصطفا خلجی

note3مجله جاماندگان- «الله، خدای اشتراکی و پیر»- شراره سعیدی

note3قصه‌های ما، از رویا تا واقعیت-«کهن‌ترین داستان جهان»-  شهره شعشعانی

note3برنامه شبان‌گاهی رادیو کوچه – «شبانه‌ها»- علی منافی


 


خبر / رادیو کوچه

در روزهای اخیر وزارت خزانه‌‌‌داری آمریکا ۲۶ شرکت مرتبط با کشتی‌رانی جمهوری اسلامی را تحریم کرده است. ۲۰ شرکت در هنگ‌کنگ و ۴ شرکت دیگر در جزیره «مان» کار می‌کنند. دو شرکت دیگر از شرکت‌های تابع وزارت دفاع و مستقر در تهران هستند.

به گزارش دویچه‌وله، وزارت‌ خزانه‌داری آمریکا روز پنج‌شنبه ۱۳ ژانویه اعلام کرد که ۲۴ شرکت کشتی‌رانی «صوری و پوششی» را به ظن ارتباط با شرکت کشتی‌رانی جمهوری اسلامی تحریم می‌کند. تصمیم این وزارت‌خانه شامل دو شرکت داخلی نیز می‌شود که در ارتباط با صنایع هوافضا در ایران کار می‌کنند.

استوارت لوی، معاون وزیر خزانه‌داری آمریکا گفته که این تحریم‌ها به منظور افشای اقدامات فریب‌کارانه ایران برای دور زدن تحریم‌های بین‌المللی اعمال خواهند شد. وزارت خزانه‌داری آمریکا، پیش‌تر عنوان کرده بود که ایران فعالیت‌های خود را پشت «شبکه پیچیده‌ای از شرکت‌های کشتی‌رانی» پنهان کرده است.

وزارت خزانه‌داری آمریکا هم‌چنین اعلام کرده که تحریم جدید شامل ۲۰ شرکت هنگ‌کنگی می‌شوند که ۱۶ مورد ثبت شده آن‌ها متعلق کشتی‌رانی جمهوری اسلامی بوده یا از طریق این شرکت کنترل می‌شوند.

در بیانیه وزارت‌ خزانه‌داری آمریکا آمده که ۴ شرکت دیگر در جزیره «مان» در نزدیکی بریتانیا ثبت شده‌اند. این جزیره که بین بریتانیا و ایرلند واقع شده، از جزایر نیمه خودمختار است که پارلمان و دولت محلی مستقل دارد اما در سیاست خارجی وابسته به دولت بریتانیا است.

دو شرکت تحریم شده دیگر، صنایع «شهید احمد کاظمی» و صنایع «شهید بابایی» هستند که به سازمان صنایع هوا فضای ایران وابسته‌اند و در ایران قرار دارند.

گفتنی است وزارت خزانه‌داری آمریکا این شرکت‌ها را متهم به فعالیت در طرح‌های موشکی ایران و مشارکت در برنامه موشکی کره شمالی می‌کند.

بیشتر بخوانید:

«عدم پرداخت بدهی کشتی‌های ایرانی به آلمان»


 


خبر / رادیو کوچه

در پى چندین هفته تظاهرات اعتراض‌آمیز در تونس و الجزایر، روز جمعه امان، پایتخت اردن نیز شاهد تظاهرات معترضان و مخالفان دولت بوده است.

به گفته شاهدان عینى در امان، تظاهرکنندگان اردنى علیه «گرانى و فساد» شعار داده‌اند و خواهان کناره‌گیرى کابینه سمیر‌الرفاعى شده‌اند.

به گزارش العربیه، قرار بود این تظاهرات در چندین شهر اردن صورت گیرد، اما به نظر مى‌رسد، با انصراف نیروهاى سیاسى و اجتماعى از قبیل اخوان‌المسلمین اردن و تعدادى از سندیکاهاى صنفى از مشارکت در این اعتراضات، تظاهرات به پایتخت و چند منطقه دیگر محدود شد.

علاوه بر امان، این تظاهرات در شهرستانی واقع در جنوب امان نیز ادامه داشته است.

آنان در شعارهاى خود خواهان سرنگونى کابینه شدند. با این حال هیچ‌گونه درگیرى بین تظاهرکنندگان و نیروهاى انتظامى و امنیتى مشاهده نشد.

بر اساس برخی گزارش‌ها قرار است از روز یک‌شنبه آینده معترضان و مخالفان دولت روبه‌روى مجلس نمایندگان تحصن کرده و علیه گرانى کنونى اعتراض کنند.

لازم به اشاره است تظاهرات جمعه پایتخت و چند نقطه دیگر اردن به صورت مسالمت‌آمیز صورت گرفت.


 


این خبر در بخش شایعه رادیو کوچه قرار دارد و رادیو کوچه صحت و سقم آن را تایید نمی‌کند.

منبع: فصل آگاهی

گویا فردی که وزارت اطلاعات آن‌را عامل ترور شهید علی‌محمدی می‌نامد چندین دوره قهرمان کیک بوکسینگ ایران، آسیا و جهان بوده است.

با هم‌فکری دوستان لینکی را در شبکه اجتماعی بالاترین و دیگر شبکه‌های اجتماعی مانند فیس بوک قرار دادیم که حاوی عکس فردی بود که وزارت اطلاعات مدعی گردید وی عامل ترور دانش‌مند هسته‌ای شهید علی‌محمدی است و در یک برنامه تلوزیونی وی را وادار به اعتراف به ارتباط با اسراییل و ترور شهید علی‌محمدی نموده بودند که در آن برنامه اظهار داشت چندی پیش با سرویس اطلاعاتی اسراییل موساد ارتباط برقرار نموده و طی سفرهایی که به اسراییل داشته است توسط ماموران اسراییلی آموزش‌های ترور را دیده و نسبت به ترور علی‌محمدی در پادگانی توجیه و به ایران فرستاده شده است.


این اظهارات عکس‌العمل‌های متفاوتی را برانگیخت‌. عده‌ای بر این باور هستند که وی عامل وزارت اطلاعات بوده و به دستور آن‌ها اقدام به ترور نموده است، عده‌ای دیگر اظهار می‌نمایند که احتمالن وی شخصی است که با تطمیع یا فشار وزارت اطلاعات مجبور به این اعترافات شده است و برخی نیز گفته‌های وی را در اعترافات نمایشی تلوزیونی تصدیق می‌کنند. اما آن‌چه مسلم بود در هر کدام از این حالات به هر روی وی دارای خانواده‌، دوستان و آشنایانی بوده است که در طول مدت زندگی با آنان در ارتباط بوده است لذا بر این فکر افتادیم که تصویر این فرد را مجددن منتشر نماییم تا بلکه عده‌ای که اطلاعاتی از وی دارند در اختیارمان قرار دهند تا زوایای پنهان این موضوع مشخص گردد.

مطابق اطلاعاتی که در ذیل این عکس در شبکه‌های اجتماعی جمع‌آوری شد مشخص گردید مجید جمالی‌فشی متولد 1357 متاهل، مربی درجه 3 کیک بوکسینگ و چندین دوره قهرمان جهان بوده است که به طور مثال در تیر سال 88 به هم‌راه تیم ملی پانکرشن ایران در مسابقات جهانی آذربایجان در وزن 85 کیلوگرم شرکت نموده بود و مدال برنز این مسابقات را نیز کسب کرده است که این خبر را خبرگزاری فارس نیز پوشش داده بود. وی در مسابقات بسیاری شرکت نموده است که برخی از سایت‌ها به صورت تعجب برنگیزی خبرهای مربوط به وی را حذف نموده‌اند. اما از چند خبر عکس تهییه شده است.

به نظر می‌رسد این عکس‌های نام‌برده در یکی از مسابقات باشد.

مطابق اطلاعات دیگری که دوستان وی ارسال نموده‌اند (ایمیل‌ها موجود است) وی تا حدود 2 سال پیش اصلن طرف‌دار سیاست نبوده است اما به یک‌باره طرف‌دار سرسخت احمدی‌نژاد می‌شود که یکی از دوستانش می‌گوید حتا در دفاع از احمدی‌نژاد حاضر بود ما را بزند. وی دوران خدمت سربازی خود را در سپاه گذرانده بود و بنا بر اظهارات دوستانش پادگانی که در آن خدمت می‌نموده است فرمانده‌اش شوهرخاله وی بوده و نیز فامیل‌های زیادی نیز در سپاه داشته است. نام‌برده حدود 1 سال پیش ازدواج می‌نماید و در تهرانپارس ساکن می‌شود اما پیش از آن به هم‌راه پدر و مادرش در شهرک اوج کرج سکونت داشته است (مجتمع‌های آجر سه‌سانتی در همان شهرک،که گویا با همین نام معروف است).

نام‌برده برای مسابقات مختلف بارها به خارج از کشور به هم‌راه تیم ملی و یا تورنمنت‌های محلی اعزام شده بود اما نکته جالب توجهی که دوستانش به آن اشاره نموده‌اند این است که وی در اعترافات اظهار نموده بود که برای این‌کار 50 هزار دلار پول گرفته است که این مبلغ برای مجید مبلغی نبود که دست به چنین ریسکی بزند. اما آن‌چه که مشخص است هنوز به قطعیت نمی‌توان گفت که وی عامل وزارت اطلاعات بوده است یا عامل سرویس اطلاعاتی اسراییل، از مطلعین و دوستان و آشنایان وی درخواست می‌نماییم برای روشن شدن هر چه بیش‌تر این موضوع اطلاعات و اخبار خود را برای ما ارسال نمایند.


 


خبر / رادیو کوچه

روز شنبه، حکومت افغانستان به درخواست سفارت جمهوری اسلامی در کابل که خواستار بازداشت تظاهرکنندگان در برابر این سفارت‌خانه شده بود، جواب رد داده است.

این در حالی است که سفارت جمهوری اسلامی در کابل، از دولت افغانستان خواست تا عاملان این تظاهرات را که روز پنج‌شنبه هفته گذشته در برابر این سفارت برگزار شد، شناسایی و بازداشت کند.

این تظاهرات در اعتراض به اقدام جمهوری اسلامی به توقف تانکرهای مواد سوخت افغانستان در مرزهای این کشور و آن‌چه که «بدرفتاری» ایران با پناه‌جویان افغان خوانده می‌شد، برگزار شد.

تظاهرکنندگان تصاویر رهبران جمهوری اسلامی را به آتش کشیده و اشیایی را به‌سوی تابلوی سفارت پرتاب کردند.

به گزارش بی‌بی‌سی، در پی این تظاهرات، سفیر جمهوری اسلامی در کابل هشدار داد که در صورت عدم شناسایی و یا بازداشت این افراد، «احتمال دارد جمهوری اسلامی ایران نسبت به ترانزیت سوخت و یا در برخی مسایل تجدید‌نظر کند.»

هم‌چنین فدا‌حسین مالکی، سفیر جمهوری اسلامی در کابل گفته است که مقام‌های افغان در تماس تلفنی با او اظهار «تاسف» کرده و «قول» داده‌اند تا «مسببین» را بازداشت کنند، اما یکی از مسوولان مرکز رسانه‌های حکومت اعلام کرد که چنین تصمیمی در مورد تظاهر‌کنندگان روز پنج‌شنبه اتخاذ نشده است.

آقای فردوس از مسوولان مرکز رسانه‌های افغانستان اظهار داشت: «کابل تهران نیست. بر بنیاد آزادی‌بیان که در قانون اساسی ما تضمین شده هر کس حق دارد در هر موردی که می‌خواهد معترض باشد و نظر خود را ابراز کند.»

لازم به اشاره است سفیر جمهوری اسلامی مدعی شده است که این تظاهرات به «تحریک» حزب هم‌بستگی و نهضت سبز‌اندیشان افغانستان انجام شده است.

بیشتر بخوانید:

«مرگ بر استبداد، چه در کابل چه در تهران»

ویدئو:

«آتش‌زدن تصاویر مقام‌های ایرانی در کابل»


 


رادیو کوچه

روز جمعه، پائولو کوئیلو، نویسنده برزیلی، در وب‌لاگ شخصی خود از لغو مجوز ناشر رسمی آثارش در ایران ابراز تاسف کرد و در عین حال، نوشت که به گفته سفارت جمهوری اسلامی در برزیل، کتاب‌هایش در ایران ممنوعیت انتشار ندارند.

به نقل از مجله اپوکا و به نوشته آقای کوئیلو «پس از یک هفته فشار بین‌المللی» سفارت جمهوری اسلامی با انتشار یادداشتی، ممنوعیت آثار او در ایران را تکذیب کرده است.

پیش‌تر آقای کوئیلو در وب‌لاگ خود نوشته بود آرش حجازی، مترجم و ناشر رسمی آثارش در ایران به او اطلاع داده که «بر اساس تصمیمی خودسرانه» بعد از ۱۲ سال کتاب‌هایش در ایران ممنوع‌الانتشار شده است.

در پی انتشار این خبر، وزارت فرهنگ برزیل این اقدام را محکوم کرد و به نوشته والور اکونومیکو، روزنامه برزیلی، رییس جمهوری برزیل از وزیر امور خارجه خود خواست که دلیل این ممنوعیت را پی‌گیری کند.

این در حالی است که پائولو کوئیلو در اعتراض به این عمل متن ترجمه فارسی آثارش را به صورت رایگان در وب‌سایت خود قرار داده است.

روز پنج‌شنبه 13 ژانویه، روزنامه والور اکونومیکو نوشت که مسوولان سفارت جمهوری اسلامی در برزیل به مقامات برزیلی خبر داده‌اند که «این ممنوعیت علیه ناشر آثار کوئیلو اتخاذ شده و نه علیه آثار او.»

در این گزارش که مجله برزیلی اپوکا روز جمعه 14 ژانویه تصویر آن را منتشر کرد، سفارت جمهوری اسلامی در برزیل نوشته است: «متاسفانه این خبر را آرش حجازی ساخته و طراحی کرده است.»

لازم به اشاره است آقای حجازی که پزشک است، شاهد قتل ندا آقا‌سلطان در جریان تظاهرات پس از انتخابات ریاست جمهوری سال گذشته بود.

در یادداشت سفارت جمهوری اسلامی در برزیل، آرش حجازی «متهم به قتل ندا آقا‌سلطان» دانسته و از او به عنوان «مظنون فراری و تحت تعقیب» یاد شده است.

از سویی دیگر آرش حجازی این اتهامات را رد می‌کند.

بیشتر بخوانید:

«انتقاد برزیل از ممنوعیت آثار پائولو کوئیلو در ایران»


 


محبوبه‌ شعاع / رادیو کوچه

mahboobeh@koochehmail.com

پانزدهم ژانویه برابر با زادروز «مارتین لوتر‌ کینگ» رهبر سیاه‌پوست در جنبش حقوق مدنی ایالات متحده آمریکا است. او که زاده سال 1929 بود، یکی از مشهورترین فعالان حقوق شهروندی سیاه‌پوستان آمریکا بود و موفق به دریافت جایزه نوبل شد و سرانجام در چهارم آوریا 1968 ترور شد. در سال ۱۹۸۶ مقرر شد برای بزرگ‌داشت یاد وی در ایالات متحده آمریکا سومین دوشنبه ماه ژانویه تعطیل رسمی اعلام شود.

«تا زمانی‌که انسان‌های ستم‌ کشیده نتوانند مهر دشمنان خود را به دل گیرند، نژادپرستی هیچ‌گاه ریشه‌کن نخواهد شد.»

«مارتین لوترکینگ جونیور» در پازدهم ژانویه سال 1929 میلادی در یک خانواده متوسط در «آتلانتا، جورجیا» به دنیا آمد. پدر و پدربزرگ وی از رهبران فرقه باپتیست (تعمیدگرا) بودند و همین تمایلات مذهبی موجب ادامه تحصیل وی در رشته علوم دینی شد.

تا زمانی‌که انسان‌های ستم‌ کشیده نتوانند مهر دشمنان خود را به دل گیرند، نژادپرستی هیچ‌گاه ریشه‌کن نخواهد شد

مارتین در سال 1951 مدرک کارشناسی خود را در رشته «الهیات» دریافت کرد و در سال 1955 با درجه دکترای «دین شناسی نظام‌مند» از دانش‌گاه «بوستون» فارغ‌التحصیل شد و سپس با «کورتا اسکات» ازدواج کرد و حاصل این ازدواج چهار فرزند است.

درپی بازداشت «رزا پارکس»، زن سیاه‌پوستی که با بلند نشدن از روی صندلی یک اتوبوس عمومی برای یک سفیدپوست زندانی شد، کینگ جوان رهبری جنبش تحریم سیاه‌پوستان را برعهده گرفت و به ‏‏عنوان یک فعال مبارزه با تبعیض نژادی در سرتاسر ایالات متحده آمریکا شهرت یافت.

او در سال ۱۹۵۷ به‌ هم‌راه شصت رهبر سیاه‌پوست دیگر سازمانی را بنیان گذاشت که بعدها به کنفرانس رهبران مسیحی جنوب شناخته شد. این کنفرانس برای ادامه فعالیت‌های مدنی غیر خشونت آمیز مطابق با اصول مسیحیت و روش های صلح‌آمیز گاندی، تشکیل شد.

مارتین در مدت 11 سال به نقاط مختلف آمریکا سفر کرد و در بیش از 2500 تظاهرات، نشست‌ و کنفرانس‌های گوناگون در مورد مسایل مربوط به حقوق مدنی و نژاد سیاه شرکت کرد. در این مدت زمان، او هم‌چنین پنج کتاب و مقاله‌های بسیاری نوشت.

اوج فعالیت‌های مبارزاتی مارتین لوتر کینگ در دهه ۱۹۶۰ و برای تصویب قانون حقوق مدنی بود. وی در سال ۱۹۶۳ در گردهمایی بزرگ طرف‌داران تساوی حقوق سیاهان که در برابر بنای یادبود «آبراهام لینکلن» در واشنگتن دی‌سی برگزار شد، معروف‌ترین سخنرانی خود را به‌نام «رویایی دارم» انجام داد که گفته شده: از مهم‌ترین سخنرانی‌ها در تاریخ آمریکا به‌شمار می‌آید.

او در این سخن‌رانی، درباره آرزوی خود سخن گفت و ابراز امیدواری کرد که زمانی در آمریکا طبق آرمان خویش زندگی کند و تحقق مساوات و برابری ذاتی انسان‌ها را به چشم ببیند.

مارتین لوتر کینگ در سال ۱۹۶۳ به ‏‏عنوان مرد سال از سوی «مجله تایم» برگزیده شد و در سال ۱۹۶۴ «جایزه صلح نوبل» را دریافت کرد. اما در نهایت وی در چهارم آوریل 1968 هنگامی که بر روی بالکن «متل، لورن» در «ممفیس، ایالت تنسی» در حالی که برای هم‌راهی کارگران مورد استثمار در راه‌پیمایی آماده می‌شد، مورد اصابت گلوله قرار گرفت و کشته شد.

بیست سال پس از مرگ لوتر کینگ یعنی در سال ۱۹۸۶ مقرر شد برای بزرگ‌داشت یاد وی در ایالات متحده آمریکا سومین دوشنبه ماه ژانویه تعطیل رسمی اعلام شود.

منبع‌ها:

گوگل

ویکی‌پدیا

ویکی‌گفتاورد


 


رادیو کوچه

روز جمعه و در دومین روز مسابقات گروه C جام ملت‌های ۲۰۱۱ آسیا، دو تیم مدعی کره جنوبی و استرالیا به تساوی ۱-۱ رسیدند و بحرین ۵ بر ۲ هند را پشت سر گذاشته است.

دیدار حساس کره جنوبی و استرالیا با یک دقیقه سکوت به احترام کشته‌‌شدگان سیل اخیر در استرالیا آغاز شد و بازیکنان این تیم با بازوبند مشکی به زمین رفتند.

بازی تیم‌های بحرین و هند، تقابل بازنده‌های روز اول این گروه بود که با درخشش اسماعیل عبدالطیف، مهاجم بحرین به سود این تیم پایان یافت. او چهار گل از ۵ گل تیمش را در این دیدار زد و در صدر جدول گلزنان قرار گرفت.

با این نتایج، دو تیم صعود‌کننده این گروه و حریف احتمالی ایران در دور حذفی در آخرین روز مشخص خواهند شد.

اکنون استرالیا و کره جنوبی به ترتیب با ۴ امتیاز و تفاضل گل ۴+ و ۱+ اول و دوم‌اند و بحرین با ۳ امتیاز در رده سوم قرار دارد. هند بدون امتیاز تیم آخر این گروه است و پس از عربستان، دومین تیم حذف شده این رقابت‌ها است.

کره جنوبی روز سه‌‌شنبه ۲۸ دی مقابل هند بازی آسانی دارد، اما استرالیا برابر بحرین قرار می‌گیرد که به صعود از گروه امیدوار شده است.

این مسابقات روز شنبه در گروه D دنبال می‌شود و ایران با کره شمالی و عراق با امارات دیدار می‌کند.

بیشتر بخوانید:

«شکست سوریه از ژاپن»


 


رادیو کوچه

1622 میلادی- زادروز «ژان باپتیست پوکلن» (Jean-Baptiste Poquelin) که با نام مولیر (Molière) شناخته می‌شود را هم‌راه با کورنی و ژان راسین یکی از ۳ درام‌نویس برتر قرن هفدهم فرانسه و بزرگ‌ترین کمدی‌نویس تاتر اروپا و هنرپیشه‌ی تاتر می‌دانند .

مولیر در سال 1658 در پاریس به نوشتن نمایش‌نامه روی آورد‌. پس از سال‌ها زندگی سیار سرانجام به پاریس باز می‌گردد. در سال 1659 با اثر متکلفین خنده‌دار (Precieuses ridicules) افراط متکلفین را مورد تمسخر قرار می‌دهد و به این ترتیب کمدی اخلاقی را پایه‌گذاری می‌کند که قصد دارد خطاهای معاصرانش را افشا کند. در نمایش‌نامه‌هایش جامعه فئودال آن دوران و اخلاق آنان را به تمسخر می‌گرفت .

هیچ‌کس از گزند حرف‌های مولیر در امان نیست. بورژواها، سناتورها و پزشکان از جمله گروه‌هایی هستند که به‌طور مرتب مورد حملات تمسخرآمیز مولیر قرار می‌گیرند.

بیمار خیالی‌(Le Malade Imaginaire)، خسیس (L' Avare)، تارتوف (Tartuffe) از جمله آثار او هستند. وی در سال 1673 بر اثر بیماری سل درگذشت.

1976 میلادی- «سارا جین مور» (Sara Jane Moore) که قصد ترور جرالد فورد رییس جمهوری وقت آمریکا را کرده بود در چنین روزی به این جرم به حبس ابد محکوم شد. وی در دادگاه به عمل خود اعتراف کرده و گفته بود: «وقتی که از قانون کاری ساخته نباشد، باید از تفنگ استفاده کرد.» او که پیش‌تر پرستار بیمارستان بود در 42 سالگی به صف ناراضیان آمریکایی پیوسته بود و در سپتامبر 1975 هنگامی که فورد در شهر سانفرانسیسکو از هتل اقامتش بیرون آمده بود تپانچه خود را به سوی او نشانه رفته بود که یک ره‌گذر زیر دستش زده بود، گلوله به خطا رفته بود و فورد نجات یافته بود.

1973 میلادی- در چنین روزی «ریچارد نیکسون» رییس جمهوری وقت آمریکا قطع هر‌گونه حمله نظامی به شمال ویتنام را خواستار شد‌. وی را ه‌حل را در گفت‌وگو‌های صلح جست‌وجو می‌کرد‌. زیرا حملات سنگین و همه جانبه و حتا حمله شیمیایی چندین ساله آمریکا موفقیتی در بر نداشت.

1918 میلادی- درچنین روزی در سال 1918میلادی، «جمال عبدالناصر» رهبر مصر به دنیا آمد‌. عبد‌الناصر یکی از افسران جوانی بود که در مصر علیه نظام استبدادی سلطنتی حاکم بر این کشور به پا خاست‌. هنگامی که انقلاب سال 1952 مصر به پیروزی رسید جمال در پست‌های مدیریتی هم‌چون وزارت کشور و معاونت نخست‌وزیری قرار گرفت‌. او در سال 1956 طی یک اقدام انقلابی کانال سوئز را که یکی از راه‌های درآمد  این  کشور بود، ملی اعلام کرد. ناصر در حوزه اتحاد جهان عرب تلاش‌های وافری ‌انجام داد و سعی کرد به هم‌راه سوریه اتحاد عربی را به وجود آورد‌. وی از جمله افرادی بود که به هیچ نوع پیمان منطقه‌ای هم‌چون سنتو و سیتو ‌نپیوست. وی از بنیان‌گذاران جنبش غیر‌متعهد‌ها است‌. وی سرانجام در سال 1970 میلادی در قاهره درگذشت.

1929 میلادی- «مارتین لوتر کینگ جونیور»  (Martin Luther King, Jr.) رهبر سیاه‌پوست جنبش حقوق مدنی ایالات متحده آمریکا به دنیا آمد.

1357 خورشیدی- در چنین روزی سخن‌گوی وزارت دربار «محمد‌رضا پهلوی» اعلام کرد که فردا در پایان رای اعتماد مجلس شورای ملی ‌به دولت شاپور بختیار، شاه برای بازدید از مصر و سپس عزیمت به آمریکا به منظور توقف طولانی، کشور را ترک خواهد کرد.


 


مطلب‌هایی که در این بخش تارنمای رادیو کوچه منتشر می‌شود یا انتخاب دبیر روز سایت و یا پیشنهاد دوستان رادیو است که می‌تواند از هر گروه یا دسته و یا مرامی باشد. نظر‌های مطرح شده در این بخش الزامن نظر رادیو کوچه نیست. اگر نقد و نظری بر نوشته‌های این بخش دارید می‌توانید برای ما ارسال کنید.

صادق صبا / رییس بخش فارسی بی‌بی‌سی

منبع: بی‌بی‌سی فارسی

از عمر رادیو فارسی بی‌بی‌سی هفتاد سال، از راه‌اندازی سایت ما حدود ده سال و از تاسیس تلویزیون فارسی بی‌بی‌سی دوسال می‌گذرد. در این سال‌های طولانی کار خبررسانی آیا ما هیچ‌گاه اشتباه نکرده‌ایم؟ اگر چنین ادعایی بکنیم خنده‌دار خواهد بود. ولی مسئله اصلی این است که چرا در رسانه‌ای مثل بی‌بی‌سی اشتباه رخ می‌دهد و ما چه اقداماتی باید اتخاذ کنیم که از میزان آن بکاهیم.

بسیاری از اشتباهاتی که صورت می‌گیرد اجتناب‌ناپذیر است. اکثر برنامه‌های رادیو و تلویزیونی به صورت زنده اجرا می‌شود و بنابراین نمی‌توان جلو اشتباهات را گرفت. من خودم یادم است که سال‌ها پیش در یک برنامه زنده رادیویی به جای انفجار یک بمب «صوتی» زبانم گرفت و گفتم بمب «صورتی» که یادآوری آن هنوز هم موجب تفریح هم‌کاران است. یا این‌که در یک برنامه زنده تلویزیونی یادم رفته بود که تلفن موبایلم را خاموش کنم و ناگهان وسط مصاحبه زنگ تلفن به صدا در آمد و موجب شرم‌ساری من، عصبانیت سردبیران برنامه و احتمالن تعجب و تفریح شما مخاطبان ما شد. من مطمئن هستم که اکثر بینندگان و شنوندگان برنامه‌های ما این به قول معروف «سوتی» ها را درک می‌کنند.

ولی بعضی وقت‌ها اشتباهاتی در برنامه‌های ما رخ می‌دهد که اجتناب‌پذیر است و من ریشه‌های آن را در بی‌دقتی و بی‌توجهی یا درک‌های متفاوت هم‌کاران از اهمیت خبرها و فشارهای شدید کار خبررسانی می‌دانم. در چنین مواردی ما بلافاصله موضوع را بررسی می‌کنیم و سعی می‌کنیم که با اتخاذ اقداماتی از بروز اشتباهات مشابه در برنامه‌های بعدی جلوگیری کنیم.

برای نمونه در یکی دوهفته اخیر بعضی از بینندگان از ما شدیدن انتقاد کرده‌اند که چرا در یک برنامه تلویزیونی ویژه بررسی روی‌دادهای مهم جهان در دهه گذشته میلادی اشاره‌ای به انتخابات مناقشه برانگیز ریاست جمهوری سال ۱۳۸۸ در ایران نکردیم. حتا یک بیننده ایمیلی برای ما فرستاد و با ناراحتی گفت که خودش و خانواده‌اش تصمیم گرفته‌اند که دیگر برنامه‌های ما را نگاه نکنند. به نظر من این بینندگان حق دارند که از ما عصبانی باشند. این انتخابات و به خصوص وقایع بعد از آن و از جمله تظاهرات میلیونی مردم در خیابان‌ها که معتقد بودند به رای آن‌ها خیانت شده و سرکوب آنان و ادامه بحران تا به امروز بدون تردید یکی از وقایع مهم ایران نه تنها در ده سال گذشته بلکه شاید در سه دهه عمر حکومت اسلامی در ایران است. ولی من به بینندگان اطمینان می‌دهم که در این مورد نیت نادرستی وجود نداشته و صرفن درک متفاوت هم‌کار تهیه کننده آن برنامه از وقایع تاثیر‌گذار و کوتاهی سردبیران از مشاهده برنامه پیش از پخش، موجب این اشتباه شد و من در این‌جا باید بگویم که از این بابت متاسفم.

یکی دیگر از انتقاداتی که در یکی دوسال اخیربه ما وارد شده این است که در سال‌گرد روز دانش‌جو در دوسال پیش در حالی که عده بسیار زیادی از مردم در خیابان‌های تهران و برخی از شهرهای دیگر دست به تظاهرات زده بودند از تلویزیون فارسی بی‌بی‌سی به جای گزارش کردن این تظاهرات، موسیقی پخش می‌شده است. این منتقدان نتیجه می‌گیرند که ما در بی‌بی‌سی اهمیت این وقایع را درک نمی‌کنیم و یا بعضی از آنان از روی ناراحتی تا آن‌جا پیش می‌روند که ما را متهم می‌کنند که با حکومت ایران «زد و بند» کرده‌ایم و یا به اصطلاح «فتیله» را پایین کشیده‌ایم.

این منتقدان درست می‌گویند که در آن روز برنامه‌های عادی بی‌بی‌سی ادامه داشته است، ولی لازم است برای روشن شدن موضوع توضیحی بدهم. برنامه‌های تلویزیون فارسی بی‌بی‌سی مجموعه‌ای است از بولتن‌های خبری زنده روزانه و برنامه‌های ضبط شده هفتگی. ما در صورتی می‌توانیم یک برنامه هفتگی را قطع کنیم که اولن خبر واقعن آن‌قدر مهم باشد که قطع کردن برنامه‌های عادی توجیه‌پذیر باشد و ثانین در موقع قطع برنامه به اندازه کافی نیروی تحریری و فنی در دفتر داشته باشیم که بتوانیم برنامه را به طور زنده اجرا کنیم‌. ما در ایام انتخابات چون از قبل تصمیم گرفته بودیم که برنامه‌های عادی را قطع کنیم برای آن برنامه‌ریزی می‌کردیم، ولی در مواقع عادی این کار آسانی نیست گرچه هم اکنون تصمیماتی اتخاذ کرده‌ایم که در صورت ضرورت بتوانیم بلافاصله به کانال خبری تبدیل شویم.

نکته مهم دیگری را که باید یادآور شوم این است که در بی‌بی‌سی فارسی حدود دویست نفر خبرنگار و سردبیر داریم که گاهی اوقات درک متفاوتی از اهمیت وقایع دارند و ممکن است که برای یک سردبیر، یک خبر خیلی مهم باشد و برای سردبیر دیگری زیاد مهم نباشد. درست است که همه کارکنان باید به اصول مدون بی‌بی‌سی برای کار خبرنگاری پایبند باشند، ولی ما بالاخره همه انسان هستیم و درک‌های متفاوتی از مسایل داریم. بی‌بی‌سی فارسی رسانه‌ای نیست که کنترل به اصطلاح استالینیستی در آن اعمال شود و در مورد هر برنامه‌ای از بالا به اصطلاح تصمیم گرفته شود و قبل از پخش هم شدیدن کنترل شود.

خبرنگاران و سردبیران بی‌بی‌سی آزادی عمل گسترده‌ای دارند و اعتماد هم‌کاران به یک‌دیگر بی‌اندازه است. طبیعی است که در چنین فضای کاری اولن تنوع دیدگاه‌ها وجود داشته باشد و ثانین اشتباهاتی صورت بگیرد. از سوی دیگر ما در بی‌بی‌سی نمی‌توانیم ادعا کنیم که پاسخ همه مسایل را داریم. ما دایمن در بخش فارسی جلسه برگزار می‌کنیم و با هم بحث می‌کنیم تا بتوانیم به یک عقل دسته‌جمعی برای حرفه حساسمان دست پیدا کنیم.

ما سعی می کنیم که مشکلات را با شما مخاطبان بی‌بی‌سی فارسی در میان بگذاریم. با شفافیت عمل کنیم و به شما پاسخ‌گو باشیم. از پوزش خواستن برای اشتباهاتمان نهراسیم. از اشتباهات درس بگیریم و با اتخاذ اقدامات درست از میزان آن بکاهیم. ما می‌دانیم که اشتباه یک هم‌کار به نام کل رسانه ما نوشته می‌شود و از این رو دایمن برای هم‌کاران دوره‌های آموزشی برگزار می‌کنیم و از طریق جلسات درونی منظم و بحث و گفت‌وگوی دوستانه و حرفه‌ای سعی می‌کنیم کیفیت کارمان را بالا ببریم.


 


خبر / رادیو کوچه

روز شنبه، نماینده جمهوری اسلامی در آژانس بین‌المللی انرژی اتمی از ورود سفیرها و نمایندگان بیش از 120 کشور جهان به تهران به منظور بازدید از تاسیسات هسته‌ای خبر داده است.

به گزارش فارس، علی‌اصغر سلطانیه سفیر و نماینده دایم جمهوری اسلامی در آژانس بین‌المللی انرژی اتمی اظهار داشت که سفرا و نمایندگان بیش از 120 کشور جهان بامداد امروز شنبه وارد تهران شدند.

وی در ادامه افزود: «سفرای تروئیکای جنبش عدم تعهد، رییس گروه 77، سفیر و نماینده اتحادیه عرب در سازمان‌های بین‌المللی، سفیر ونزوئلا، سفیر سوریه، رییس گروه قاره آسیا و سفیر عمان به نمایندگی از کشورهای نزد آژانس طی دو روز از تاسیسات غنی‌سازی نطنز و رآکتور آب سنگین اراک بازدید و با مقامات عالی‌رتبه کشورمان ملاقات‌ خواهند کرد.»

آقای سلطانیه این بازدید را نمادی از سیاست صددرصد شفاف هسته‌ای ایران خواند و جزییات بیش‌تر در مورد این بازدید را به آینده موکول کرد.

این در حالی است که کاترین آشتون نماینده اتحادیه اروپا و مقام‌های آمریکایی از این دعوت به عنوان یک راه‌کار ایران برای فرار از بازدید بازرسان آژانس بین‌المللی انرژی اتمی از تاسیسات عنوان و اعلام کردند این دعوت بایستی از سوی سازمان بین‌المللی انرژی اتمی صورت می‌گرفت.

بیشتربخوانید:

«رد دعوت ایران برای بازدید از تاسیسات اتمی»


 


رادیو کوچه

با شکل‌گیری جمهوری اسلامی خیلی از گرو‌ه‌ها که مشی‌شان را بر دموکراتیک بودن حکومت گذاشتند  اما  رفتار عده‌ای از روحانیون و فرصت‌طلبان که هیچ نقشی در شکل‌گیری انقلاب 57 نداشتند به گونه‌ای شد که برای گروه‌های مختلف سیاسی و فکری چاره‌ای جز ترک وطن باقی نماند و عده باقی‌مانده در کشور سعی‌شان بر آن بود که  با سکوت و بعضن به انتظار زمانی بنشینند که بتوانند تفکراتشان را در سطح جامعه بسط دهند و یا به صورت ارایه نظرات در جزوات کپی رایتی آگاهی بخشی نمایند‌. اما این فشارها و تهدیدات فقط برای گروه‌های سیاسی نبود بلکه اقلیت‌های دینی و مذهبی نیز تحت فشارهای فراوانی قرار گرفتند. متحجران در بدو انقلاب رهبران اقلیت‌ها را یا کشته وبه انحا‌ مختلف سرکوب کرده و موجب هجرت هزاران نفر از هم‌میهنان اقلیت‌های مذهبی‌مان شدند. حضور ما در ترکیه نیز علتی شد که پای سخنان یک هم‌وطن زرتشتی نشسته و از ایشان دلیل هجرتش را جویا شویم و این که با این  هجرت دچار چه مسایل و مشکلاتی شده است.

در ابتدای گفت‌وگو از ایشان خواستیم که خودشان را معرفی کرده و سپس چگونگی گرایش وی به  دین زرتشتی مسایل و مشکلاتی که حکومت جمهوری اسلامی برایش پیش آورده که ناچار به ترک وطن شده  پاسخ دهد؟

به خشنودی اهورامزدا و به نام او، حضور شما سرور گرامی و تمامی میهن‌دوستان  درود فرستاده و ادای احترام می‌کنم. برای این که خود را معرفی کنم لازم می‌دانم خلاصه‌ای از ناملایمات زندگی خود را که پس از انقلاب 5 که من و خانواده‌ام با  آن درگیر بودیم با افتخار به این که عضو کوچکی از جامعه آیین بهی (زرتشت) هستم به آگاهی شما برسانم. پیش از انقلاب 57 پدرم فردی نظامی و از افسران شایسته زمان شاهنشاه بود، به علت عدم اجرای دستورات و فرامین فرماندهان و کار به دستان جمهوری اسلامی و اختلافات پی در پی با آنان، چند سال پس از انقلاب با مضمون این که ادامه خدمت این افسر به هیچ عنوان به صلاح سازمان (کمیته‌هایی که تشکیل داده شده بود) نیست، سریعن با تشکیل کمیسیون پنج نفره و بی‌هیچ  حق و حقوقی و بدون در نظر گرفتن خدمات شایان گذشته‌اش، پس از 17 سال لغو خدمت کردند، سال‌های مدیدی خانواده‌ام تحت مراقبت شدید ماموران جمهوری اسلامی بودند در واقع به شکلی در حبس خانگی بودند. چنین گذشته‌ای، زمینه‌ای بود که من به دنبال راهی باشم تا بتوانم از حق و حقوق خود و خانواده‌ام به هر شکلی که هست دفاع کنم. با گذشت زمان و مطالعه  نوع فعالیت خود را مشخص نموده و روشن  ساختم، چرا که این اواخر در ایران همان‌طور که همه آگاهی دارند، حکومت غاصب تمامی هدف خود را به کار گرفت تا تیشه به ریشه تمدن، فرهنگ و  رسم و رسومات ایران باستان بزند درواقع به یغما ببرند هر آن چه که از گذشته باقی مانده بود. این موضوع همیشه مرا زجر می‌داد چرا که شناسنامه هر ملتی فرهنگ و تمدنش است. در راستای چنین دیدگاهی و هم‌چنین زنده نگه داشتن فرهنگ و تمدن ایران زمین، دست به یک حرکت تجاری و فرهنگی زدم چرا که ذهنیت و افکار عوامل جمهوری اسلامی را مشغول حرکت تجاری کرده تا در لوای آن حرکت فرهنگی که خود به آن اعتقاد داشتم، پایه‌ریزی کنم.

حامی کیش یزدان پرستی باش؛ اما به خاطر داشته باش که هیچ قومی را مجبور نکنی که دین تو را بپذیرند چرا که انسان‌ها باید آزاد ببیندشند

در این خصوص شرکت پخش آب معدنی به نام «فروهر»  که آرزوی قلبی من بود، به کمک پدر و برادر بزرگ‌ترم با لابی‌گری‌هایی که می‌شد و هزینه بسیار به ثبت رساندم. نام فروهر که خلاصه‌ای از ایدئولوژی و جهان‌بینی ما ایرانیان و تداعی کننده با ارزش‌ترین مفاهیم انسانی (اندیشه نیک- کردار نیک و گفتار نیک) است را در دل سایرین، آن چنان که مد نظرم بود را پدیدار ساختم.برای تبلیغ و اطلاع‌رسانی عمومی، شرکت فروهر چند گزینه بیش‌تر برای تبلیغات نداشت که یکی از این گزینه‌ها، آگاهی از طریق رسانه‌های تصویری بود. عوامل جمهوری اسلامی با چنین حرکت‌هایی که غنای فرهنگی ایران زمین را زنده نگاه می‌داشت، سخت مخالفت می‌کرد، چرا که منافع خود را در خطر می‌دید و مجوز چنین تبلیغاتی را به هیچ عنوان صادر نمی‌کرد. شرکت فروهر هم از این قاعده استثنا‌ نبود، در این مسیر برای جبران و دهن‌کجی به جمهوری اسلامی، سریعن به فکر سبک دیگری از تبلیغ افتادم.

نمونه بارز و ملموس این تبلیغات، ملبس کردن فردی به لباس و کلاه دوره هخامنشی بود که با حضورش در غرفه نمایش‌گاه‌های مربوطه و پاسخ‌گویی به سوالات مخاطبان درباره واژه‌گان پارسی، سخت مورد تشویق مردم و جلب توجه  بسیاری از ایران دوستان در سطوح بالاتر بود و دعوت‌های بسیار زیادی به خصوص از طرف جامعه زرتشتیان به عمل آمد. تا در خصوص اجرای این طرح اطلاعات بیش‌تری کسب کرده و اعلام آمادگی زیادی در جهت هم‌کاری با شرکت فروهر و زنده نگه داشتن فرهنگ غنی ایران کردند.  غرفه فروهر در اکثر نمایش‌گاه‌ها مملو از ازدهام جمعیت مشتاق به فرهنگ ایرانی بود و مخاطبان ایران دوست بسیاری داشت، این امر باعث شد که عوامل جمهوری اسلامی با افترا‌ و پاپوشی بی‌پایه و اساسی هم‌چون تبلیغ حکومت شاهنشایی دست ما را در بسیاری از موارد کوتاه کنند. چنین افترا‌هایی نه تنها ما را از مسیر خود دور نکرد بلکه مصرانه‌تر به هدف خود پایبند بودیم. همین ثابت قدمی و پیش‌برد هدف که همانا تبلیغ برای اشاعه فرهنگ‌ و تمدن ایرانی بود، رابطه من به عنوان مدیر فروش با جامعه زرتشتیان بسیار نزدیک ساخت و این امر موجب گردید تا من با آیین بهی اهورایی بیش‌تر آشنا شوم و آیین اجدادی خود را بپذیرم، چرا که ما باید وارثان این آیین اهورایی باشیم. همین‌جا بایستی تاکید کنم با پذیرفتن آیین زرتشت به خود می‌بالم، چرا که شخصیت منحصر به فرد اشو زرتشت (پیغمبر راستین) چنان مرا منقلب ساخت و به فکر انداخت که هیچ دین و آیینی این گونه برایم جذاب و ستودنی نبود، اشو زرتشت  انسانی است که هیچ‌گاه خود را فرستاده خدا معرفی نکرده و هیچ زمان خود را بالاترین یا آخرین پیغمبر خدا نمی‌دانست. در تمامی تعالیمش انسان‌ها را به انسانیت دعوت کرده و با ساده‌ترین شیوه ایدئولوژی خود یعنی دعوت انسان به سه  اندیشه (پندار نیک، کردار نیک، و گفتار نیک) بود. در هیچ یک از تعالیم زرتشت چه در گات‌ها و چه در اوستا، نوشته‌ای که تنها راه ناجی انسان، پیوستن به دین زرتشت باشد، و یا پیروان خود را تشویق به فرامین زرتشت کند، نگاشته نشده است، چه رسد به دستورات و فرامین خشونت‌باری که در کتب ادیان دیگر  به وفور یافت می‌شود.

چنان‌چه این ادیان یورش به ممالک دگر را سرلوحه کار خود قرار داده و  به زور و ظلم مردم را دعوت به دین خود کرده و در این راه جان و مال و ناموس دیگران که کفار می‌خواندند را بر خود حلال بدانند. سندی دال بر این گفته همانا گفتار کورش بزرگ است که با تصرف بابل، با احترام وارد بابل شده و با احترام به مردم برخورد می‌کند و اجازه هیچ‌گونه تعرض، غارت و تجاوز را نمی‌دهد، به خدای بابلیان (‌مردوک- خدای بابلیان)  احترام می‌گذارد و دگر خدایان را نیز به مکان‌های خود باز می‌گرداند و با منشور خود (منشور کورش) پایه حقوق بشر را بینان می‌نهد. نبایست فراموش کرد که کوروش تحت تعالیم زرتشت بود که این چنین آزادگی را به نمایش گذاشت.  همان شاهنشاهی که   یهودیان زیادی را  از بردگی رهانید و در طول تاریخ حکومت خود و فرزندانش، قانونی را تصویب نکرد که ایرانیان را برتر از دیگر اقوام بداند و به عنوان شهریاری دادگر باعث آبادنی ممالک تحت نفوذ خود بود. چنان‌چه که در بخشی از وصیت نامه‌اش به کمبوجیه( پسرش) می‌نویسد:‌ «حامی کیش یزدان پرستی باش؛ اما به خاطر داشته باش که هیچ قومی را مجبور نکنی که دین تو را بپذیرند چرا که انسان‌ها باید آزاد ببیندشند.»

قوانین زرتشت بر پایه و اساس برابری زن و مرد است، هرگز از واژه‌های تحت عنوان غلام و کنیز که بیان‌گر تبعیض نژادی است در این قوانین نمی‌بینید. از تناقضی آشکار که در بیش‌تر ادیان ذکر شده- که یک جا به نرمی و جایی دیگر با تنش و شمشیر- سخن نمی‌گوید. این موارد نیم نگاهی بود به آیین زرتشت که مرا مجذوب خود ساخت و  باعث شد آیین اجدادیم را بپذیرم. در ایران مراسم صدره پوشی را طی کردم. بعد از  یک ماه به طور عجیبی این موضوع فاش شد و عوامل جمهوری اسلامی به محل کارم آمده و تمامی مدارک جانبی از جمله عکس‌های صدره پوشی‌،CD  ممنوعه که محتوای آن از بزرگ‌ترین نویسنده‌های معاصر در رابطه با ادیان مختلف و کتب سیاسی و… بود را کشف و ضبط کردند. همین امر، منجر به ترک من از وطن شده و از آن‌جایی که انجمن زرتشتیان ایران از سرنوشت من آگاه بودند، گزارش فعالیت‌های من را به جامعه زرتشتیان جهان داده و پس از چند ماه که در ترکیه بودم، اصل نامه زرتشتی شدنم به علاوه یک نامه پشتیبانی از انجمن جهانی برایم ارسال شد.از دیدگاه گات‌ها، اشو زرتشت و اوستا پاسخ این سوال‌تان را به پایان می‌رسانم: «ما نخست انسان هستیم، دوم ایرانی و سوم زرتشتی. ما به دنیا نیامده‌ایم که زرتشتی شویم بلکه زرتشتی شده‌ایم که آدم شویم و به انسان‌ها و اصول انسانیت احترام بگذاریم.»

آقای مهری از چگونگی رفتار دولت ترکیه و دفتر سازمان ملل متحد مستقر در این کشور در ارتباط با پناه‌جویان  برای ما بگویید.

زمانی که بالاجبار وطن‌ام را ترک کردم  در بدو ورودم به ترکیه به دفتر سازمان ملل در آنکار مراجعه کردم و درخواست پناهنده‌گی کردم از همان ابتدا دفتر سازمان ملل مرا که دین زرتشتی داشتم به شهری که تعصبی‌ترین شهر ترکیه به لحاظ دینی با گرایشات اسلامی بود برایم دشوار بود که از کشوری ایدئلوژیک که میهن‌ام بود را ترک کردم و وارد کشوری شدم که از دین زرتشت هیچ اطلاعی نداشتند فقط می‌گفتند که شما آتش‌پرست هستید وقتی که من آتش را مظهر پاکی معرفی می‌کردم و توضیح می‌دادم و کسانی که من  با آن‌ها در رابطه با عقایدم صحبت می‌کردم بسیار سنگین بود و نمی‌فهمند و نمی‌دانند.

آروزی قلبی من این است که ایرانی آزاد داشته باشیم که تمامی مردم ایران با تمایم عقاید و افکار در کنار هم‌دیگر با ارامش و ثبات زندگی کنند

اما با پلیس و دولت ترکیه هیچ مشکلی برایم پیش نیامد اما چیزی که برایم ملموس بود که دولت به پناه‌جویان مسلمان کمک‌های انرژی در زمستان می‌کرد اما در قبال اقلیت‌های دینی کمکی نمی‌کرد.

در مورد دفتر سازمان ملل چه بگویم هر چه بگویم کم گفته‌ام. زمانی که من برای مصاحبه رفتم وکیل من یک شخص جوانی بود که هیچ اطلاعی از وضعیت دینی و سیاسی ایران نداشت و یک شخص بی‌کفایتی برای پرونده من بود. بعد از مصاحبه اول یک مصاحبه مجدد داشتم که وکیل هیچ کاره بود و مترجم از من سوال می‌کرد و رفتار بسیار زشت و زننده‌ای داشت که من باید به مترجم پاسخ می‌دادم و این هم در حالی بود که من با وضعیت بسیار بد با زن و فرزندم از شهری با پنج ساعت فاصله زمانی خود را به شهر آنکارا رساندم و نتیجه من بعد از پانزده ماه آمد که نتیجه‌اش هم استیناف بود که ضربه سنگینی برایم بود.

نظر شما در مورد جنبش آزادی‌خواهی مردم ایران(جنبش سبز) چیست؟

من در جنبش سبز حضور نداشتم چون من قبل از شکل‌گیری جنبش مجبور به ترک وطن شدم و بر خود  می‌بالیدم که هم‌وطنان ما به شکل‌گیری یک جنبش ملی مردمی کمک کردند و این جنبش طی یک‌صد سال گذشته بی‌سابقه بوده است. برداشت من از جنبش سبز این است که مردم می‌خواستند با شکل‌گیری این جنبش مخالفت خود را با رژیم ثابت کنند.

چه پیامی برای خواننده‌‌گان این گفت‌وگو دارید؟

آروزی قلبی من این است که ایرانی آزاد داشته باشیم که تمامی مردم ایران با تمایم عقاید و افکار در کنار هم‌دیگر با ارامش و ثبات زندگی کنند.  مردم ایران در سراسر این گیتی هم‌وطنان خویش را فراموش نکنند و دست‌شان را بگیرند و به مردم داخل کشور هم می‌گویم که ما پیروزیم ما هم داریم با شما و در کنار شما برای آزادی میهن مبارزه می‌کنیم و به راه خود ادامه می‌دهیم.


 


رادیو کوچه

مهم‌ترین عنوان‌های مطبوعات امروز ایران:

جمهوری اسلامی

1) سقوط دولت و اعلام حکومت نظامی در تونس

http://www.jomhourieslami.com/1389/13891025/13891025_19_jomhori_islami_jahan_0008.html

رییس جمهوری تونس اعضای کابینه را برکنار، پارلمان را منحل و از برگزاری انتخابات زودهنگام پارلمانی در 6ماه آینده خبر داد.

به گزارش شبکه الجزیره، با این حال دیروز راه‌پیمایی‌های بزرگ مردمی در شهرهای تونس برگزار شد و معترضان یک صدا برکناری شخص زین‌العابدین بن‌علی رییس‌ جمهوری تونس را فریاد زدند.

2) بازدید نمایندگان چند کشور عضو آژانس از تاسیسات غنی‌سازی ایران و رونمایی از دو محصول جدید هسته‌ای

http://www.jomhourieslami.com/1389/13891025/13891025_03_jomhori_islami_akhbar_dakheli_0020.html

در جریان بازدید نمایندگان کشورهای خارجی از تاسیسات هسته‌ای ایران، امروز با حضور سرپرست وزارت خارجه از دو محصول جدید هسته‌ای با کاربرد پزشکی رونمایی می‌شود.

بر پایه این گزارش، در حضور مهمانان خارجی، دیپلمات‌ها، سفرا و کارشناسان کشورهای خارجی از دو دست‌آورد جدید هسته‌ای ایران در تاسیسات آب سنگین اراک رونمایی خواهد شد.

مهمانان خارجی هم‌چنین از تاسیسات غنی‌سازی اورانیوم در نطنز نیز بازدید خواهند کرد و تا روز دوشنبه در ایران به‌سر خواهند برد.

این اقدام در آستانه برگزاری دور جدید مذاکرات ایران با گروه 1+5 از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است هرچند کشورهای غربی در واکنش به این اقدام اعتماد‌ساز ایران موضع انفعالی اتخاذ کرده و نسبت به این دعوت بی‌توجهی از خود نشان دادند.

ایران

1) ایران سانتریفیوژ با برند ملی می‌سازد

http://www.iran-newspaper.com/#

معاون سیاست خارجی و امنیت بین‌الملل دبیر شورای عالی امنیت ملی با اشاره به بومی بودن دانش هسته‌ای در کشور گفت: «امروز جمهوری اسلامی ایران به دنبال ساخت سانتریفیوژ با برند ایرانی است.»

2) مردم را وادار به ثبت نقل و انتقال خودرو در دفاتر اسناد رسمی نکنید

http://www.iran-newspaper.com/#

سردار مومنی: «در قوانین جاری کشور ثبت اموال منقول مثل خودرو، فرش و لوازم خانگی در دفاتر اسناد رسمی اختیاری است.

حذف اجباری شدن ثبت نقل و انتقال خودرو در دفاتر اسناد رسمی هیچ درآمدی را از دولت کم نمی‌کند و تصویب آن تنها سبب پرداخت هزینه اضافه توسط مردم و محروم شدن آن‌ها از حقوق قانونی‌شان می‌شود.»

جام جم

1) با اعطای پناهندگی به رییس جمهوری تونس، بن علی به عربستان پناهنده شد

http://www.jamejamonline.ir/newstext.aspx?newsnum=100833188999

عربستان سعودی در نخستین ساعات بامداد شنبه رسمن اعلام کرد: «زین‌العابدین بن علی رییس جمهوری مخلوع و فراری تونس را به هم‌راه خانواده‌اش پذیرفته است.»

2) سیل مرگ‌بار در برزیل

http://www.jamejamonline.ir/papertext.aspx?newsnum=100833150112

رسانه‌های گروهی برزیل با اشاره به این‌که این کشور آمریکای لاتین با بزرگ‌ترین فاجعه در تاریخ خود روبه‌رو شده است، اعلام کردند بر اثر باران‌های سیل‌آسا در منطقه کوهستانی مشرف به ریودوژانیرو، بیش از 500 نفر جان خود را از دست داده‌اند.

به گزارش خبرگزاری فرانسه، بر اساس آمار پای‌گاه اینترنتی «جی یک» وابسته به مرکز اطلاع‌رسانی «گلوبو»، سیل و رانش زمین در نتیجه باران‌های شدید سه‌شنبه شب و چهارشنبه شب به مرگ 506 نفر انجامیده است. پای‌گاه اینترنتی «یول» هم شمار کشته‌شدگان را 501 نفر اعلام کرده است. رسانه‌های گروهی برزیل این تراژدی را بزرگ‌ترین فاجعه طبیعی در تاریخ کشور توصیف کردند.

رسالت

1) بازدید از تاسیسات هسته‌ای آ‌خرین اقدام برای اعتمادسازی است

http://www.resalat-news.com/Fa/?code=51644

علی اکبر صالحی در گفت‌وگو با ایسنا، در پاسخ به این پرسش که نظرتان درباره اظهارات اخیر وزیر خارجه‌ آمریکا چیست؟ گفت: «فکر می‌کنم دیر یا زود باید منطق بر مسایل بین‌المللی حاکم شود وگرنه اگر برخی کشورها بخواهند خارج از منطق با برخی مسایل بین‌المللی که ساخته‌ دست خودشان هم است برخورد کنند، بعد از مدتی وجدان ملت‌ها بیدار شده و آرام‌آرام متوجه تبلیغات سو‌ و فضاسازی‌های دروغین رسانه‌ای می‌شود.»

رییس سازمان انرژی اتمی با بیان این‌که ایران فعالیت‌های هسته‌ای‌اش را ادامه می‌دهد، اظهار کرد: «اگر طرف‌های مقابل شروع به پذیرش حرف حق ایران در برخورداری از تکنولوژی و انرژی صلح آمیز هسته‌ای کرده‌اند برخوردی منطقی با مسایل و نوید بخش است و از آن استقبال می‌کنیم.» سرپرست وزارت خارجه تصریح کرد: «آمادگی داریم هر قدمی در راستای اعتماد متقابل با حفظ حقوق هسته‌ای‌مان برداریم.»

2) غرب برای رفع بی‌اعتمادی ایران تلاش کند

http://www.resalat-news.com/Fa/?code=51697

دبیر شورای عالی امنیت ملی کشور خواستار تلاش غرب برای رفع بی اعتمادی ایران شد. به گزارش خبرگزاری مهر، سعید جلیلی نماینده مقام معظم رهبری و دبیر شورای عالی امنیت ملی کشور در گفت‌وگو با روزنامه فرانسوی فیگارو هم‌چنین تاکید کرد که ایران در گفت‌وگوها جدی است و با یک نگاه راه‌بردی، گفت‌وگوها برای هم‌کاری حول نقاط مشترک را دنبال می‌کند و چنان‌چه کشورهای 1+5 هم با این نگاه در گفت‌وگوها حاضر شوند، می‌شود امید داشت که گفت‌وگوها به نتایج خوبی برسد.

کیهان

1) موسسه اطلاعاتی استراتفور: بمب اتمی ایران تسلط بر شاه‌راه نفت دنیاست

http://www.kayhannews.ir/891025/14.htm#other1402

یک موسسه اطلاعاتی خصوصی در آمریکا که از آن با عنوان «نسخه دوم سیا» یاد می‌شود، تاکید کرد که اگر هم ایران بمب هسته‌ای داشته باشد این بمب، تسلط ایران بر خلیج فارس به عنوان شاه‌راه انرژی جهان است نه آن‌چه که آمریکایی‌ها ادعا می‌کنند.

جرج فریدمن، مدیر موسسه اطلاعاتی استراتفور در مقاله‌ای که به تازگی منتشر کرده نوشت: «بستن تنگه هرمز توسط مین‌ها، موشک‌ها ضد کشتی و قایق‌های تهاجمی گروهی و در نتیجه قطع جریان اصلی انتقال نفت برگ برنده ایران است. این کار ضربه شدید و هلاک کننده‌ای به نظام اقتصادی دنیا وارد می‌کند. سلاح اتمی واقعی ایران همین برگ برنده است.»

فریدمن سپس به این نکته اشاره کرده که ایران بدون برای این‌که قدرت اول منطقه باشد نیازی به سلاح هسته‌ای ندارد و نوشته است: «اگر آمریکا از منطقه خاورمیانه پا پس بکشد، ایران حتا بدون سلاح اتمی تبدیل به قدرت‌مندترین نیرو در خلیج فارس می‌شود. با توجه به این موضوع که ایالات متحد مجبور است تا پایان امسال رسمن عراق را ترک کند ایران آرام آرام قدرت خود را در منطقه افزایش می‌دهد.»

2) پرداخت حق بیمه اقشار کم‌درآمد از محل هدف‌مندی یارانه‌ها

http://www.kayhannews.ir/891025/4.htm#other400

براساس اطلاعیه شماره 7 ستاد هدف‌مندی یارانه‌ها بخشی از حق بیمه اقشار کم‌درآمد جامعه و هم‌چنین بخشی از هزینه‌های خدمات سلامت بیماران خاص از محل منابع هدف‌مندی یارانه‌ها پرداخت و جبران خواهد شد.

خراسان

1) سفیر ایران: مقام‌های افغان با عوامل اصلی تعرض به سفارت ایران در کابل برخورد کنند

http://www.khorasannews.com/News.aspx?type=1&year=1389&month=10&day=25&id=528400

در پی اقدامات اهانت‌آمیز تعداد اندکی از عوامل مغرض در مقابل سفارت جمهوری اسلامی ایران در کابل سفیر ایران در افغانستان با محکوم کردن این اقدام تاکید کرد این رفتار از سوی برخی عناصر و عوامل غربی که مخالف گسترش و بهبود روابط دو کشور هستند صورت گرفته است. وی هم‌چنین از دولت افغانستان خواست تا نسبت به شناسایی و دستگیری عوامل اصلی این حرکت اقدام کند. وی در عین حال تصریح کرد: «در صورت عدم شناسایی و یا دستگیری عوامل اصلی حرکت مشکوک روز پنج‌شنبه احتمال دارد جمهوری اسلامی ایران نسبت به ترانزیت سوخت و یا در برخی مسایل تجدیدنظر کند.»

2) بازگشت نخست‌وزیر برکنارشده به بیروت و ادامه بحران سیاسی در لبنان

http://www.khorasannews.com/News.aspx?type=1&year=1389&month=10&day=25&id=528576

سعد حریری نخست‌وزیر برکنار شده لبنان روز گذشته درحالی وارد این کشور شد که به دنبال شکست تلاش‌های سوری- سعودی برای ایجاد وحدت ملی در این کشور و استعفای 11 وزیر کابینه لبنان رایزنی‌های داخلی و خارجی برای انتخاب نخست‌وزیر جدید در حال انجام است .

دنیای اقتصاد

1) قرار نبود اقتصاد «شبه‌دولتی» شود

http://www.donya-e-eqtesad.com/Default_view.asp?@=240208

علی لاریجانی، رییس مجلس برای دومین بار ظرف کم‌تر از یک هفته به انتقاد از نحوه اجرایی شدن اصل 44 قانون اساسی پرداخت و گفت که قرار نبود در اجرای اصل 44 کارخانجات تقسیم شود و اقتصاد شبه‌‌دولتی به وجود بیاید. لاریجانی چهارشنبه شب در جلسه مشترک با اعضای هیت علمی پژوهش‌گاه حوزه و دانش‌گاه قم انتقاد صریح خود را از ظهور اقتصاد شبه دولتی بر زبان جاری ساخت. دوشنبه هفته قبل هم لاریجانی ‌در دیدار با نمایندگان بخش‌خصوصی، هیت‌رییسه سندیکای شرکت‌های ساختمانی و جامعه مهندسان مشاور ایران به انتقاد از نحوه خصوصی‌سازی شرکت‌های دولتی پرداخت و گفت معتقدیم که در نحوه اجرای اصل 44 از چارچوب‌های قانونی خروج صورت گرفته است و این قانون آن‌چنان که باید اجرا می‌شد، اجرا نشده است و این نواقص باید اصلاح شود. زیرا شرکت‌هایی که به معنای واقعی خصوصی نیستند وقتی با اتکا به سرمایه کلان وابسته به دولت وارد بازار می‌شوند، مجالی برای رقابت به بخش خصوصی نمی‌دهند و ما باید جلوی این روند را بگیریم.»

2) جلیلی: ایران جدی است

http://www.donya-e-eqtesad.com/Default_view.asp?@=240160

سعید جلیلی، مذاکره‌کننده ارشد ایران با بیان این‌که ایران در مذاکرات جدی است، ابراز امیدواری کرده است مذاکرات هسته‌ای استانبول با حسن نیت غرب به نتایج خوبی برسد. دبیر شورای‌عالی امنیت ملی در گفت‌وگویی با روزنامه فرانسوی فیگارو این سخنان را مطرح کرد. قرار است دور تازه مذاکرات هسته‌ای بین ایران با گروه 1+5 روزهای اول و دوم بهمن در استانبول ترکیه انجام شود. در همین حال هیلاری کلینتون، وزیر خارجه آمریکا هم گفته است که ایران خود را برای انجام مذاکرات جدی آماده کند.


 


مرتضا خسروی (هیچ) / رادیو کوچه


 


روز پنج‌شنبه، ده‌ها تن از هواداران یک حزب سیاسی در کابل علیه حکومت ایران راه‌پیمایی کرده و تصاویری از رهبران آن کشور را به آتش کشیدند. این مظاهره‌کنندگان خشمگین که شمار‌شان به حدود دوصد تن می‌رسید بر تعمیر سفارت ایران سنگ و رنگ پرتاب کرده و ابراز خشم کردند.

Click here to view the embedded video.

Click here to view the embedded video.


 


مصطفا خلجی / رادیو کوچه

شام‌گاه جمعه 14 ژانویه 2011 است. صدای سوت و کف مردم، خیابان‌های شهر تونس را به وجد آورده و انگار خستگی یک ماه مبارزه از تن‌شان در رفته است. رییس‌جمهوری زین‌العابدین بن‌علی فرار کرده و جوانان از خوشحالی فریاد می‌زنند «وداعا یا زین الهاربین» و «Adios Zinochet».

تونسی‌ها که به خونسردی و آرامی مشهور بودند، و حتا استعمار فرانسه را برعکس همسایه‌شان، الجزایر، بدون خشونت و خون‌ریزی بیرون کرده بودند، این روزها برای رهایی از دیکتاتوری از جان‌شان گذشتند و از گلوله و توپ و تانک نترسیدند و تا آخرین خواسته‌شان یعنی برکناری زین‌العابدین بن‌علی ایستادند.

این اتفاق نه تنها برای خارجی‌هایی که از نزدیک شاهد وقایع تونس هستند، غیرقابل باور است، بلکه مردم تونس هم خودشان شوکه شده‌اند؛ باور نمی‌کنند توانسته‌اند بر فضای پلیسی و خفقانی که دیکتاتور دهه‌ها برایشان پدید آورده بود غلبه کنند؛ اما هنوز آینده برای‌شان مبهم است.

تونس از سال 1956 که مستقل شده تا کنون تنها دو رییس‌جمهوری را به خود دیده که اولی 31 سال و دومی 24 سال حکومت کرده است. این‌که آیا قیام مردم تونس، سقوط دولت و فرار دیکتاتور، در آینده نزدیک به دموکراسی در کشوری که هیچ‌گاه تجربه‌ی مردم‌سالاری را نداشته خواهد رسید یا خیر، پرسش و دغدغه اصلی روشن‌فکران و جوانان تونسی است.

مردم تونس هم خودشان شوکه شده‌اند؛ باور نمی‌کنند توانسته‌اند بر فضای پلیسی و خفقانی که دیکتاتور دهه‌ها برایشان پدید آورده بود غلبه کنند

به همان میزان که امیدواری‌ها برای انتخابات آزاد و تشکیل یک دولت مردمی وجود دارد، برخی نیز با توجه به محدودیت‌های گسترده‌ای که طی این سال‌ها برای اسلام‌گرایان اعمال می‌شد، درباره استقرار اسلام سیاسی و افراط‌گرایی مذهبی بیم‌ناکند.

آن سوتر، لبنان، کشور عربی دیگری در بحران می‌سوزد و قصه‌ی پرغصه‌ی دموکراسی را در جهان عرب می‌سراید.

باید منتظر بود و دید که روزهای آینده چه سرنوشتی را برای تونس رقم خواهد زد؛ آینده هر چه باشد، دیگر ترس تونسی‌ها از دیکتاتور ریخته است و حتا اگر استبداد دوباره در این کشور به حیات خود ادامه بدهد، حاکم مستبد خوب می‌داند که کارش دشوار خواهد بود، چون دیگر مردم با شایعه‌سازی درباره بیماری دیکتاتور منتظر مرگش نمی‌نشینند یا دیگر کودتایی در کار نخواهد بود، مردم در این یک ماه آموختند که چگونه بر مواضع آزادی‌خواهانه‌شان پافشاری کنند.

تونس امروز، من را یاد تهران دیروز می‌اندازد، این‌که چرا جنبش مردم ایران که بیش از صدسال مبارزه را در کارنامه‌ی خود دارد، به این سرعت نتیجه نداد و دیکتاتور هنوز عرصه قدرت را ترک نکرده است؟


 


خبر / رادیو کوچه

روز جمعه، زین‌العابدین بن‌علی، رییس جمهوری سابق تونس پس از ۲۳ سال دوران ریاست خود در تونس، پس از سقوط دولت به هم‌راه خانواده‌اش به عربستان سعودی گریخته است.

آقای بن‌علی در پی اعتراض مردم به وضع اقتصادی به تظاهرات گسترده ضددولتی از کشور گریخت.

از سویی دیگر محمد الغنوشی، نخست وزیر تونس در یک نطق تلویزیونی خود را به عنوان رییس جمهوری موقت معرفی کرده و در این کشور وضع فوق العاده اعلام شده است.

آقای غنوشی اعلام کرد روز شنبه با رهبران سیاسی دیدار می‌کند تا مقدمات تشکیل دولت جدید را فراهم کند.

لازم به اشاره است ده‌ها نفر از مردم تونس در هفته‌های اخیر در حمله نیروهای امنیتی به تظاهرکنندگان ضددولتی کشته شده‌اند.

تظاهرات گسترده در تونس در ابتدا به خاطر اعتراض به بی‌کاری گسترده، فساد دولتی و افزایش قیمت مواد خوراکی برپا شد و در نهایت حکومت آقای بن‌علی را هدف گرفت.

باراک اوباما رییس جمهوری آمریکا هم‌چنین از حکومت تونس خواسته است به موازین حقوق بشر احترام گذارد و انتخابات آزاد و عادلانه‌ای در آینده نزدیک برگزار کند.


 


مهم‌ترین عنوان‌های رسانه‌های امروز مالزی:

خبرگزاری برناما

  • وزارت خارجه مالزی اطمینان داد که در سیل استرالیا به هیچ یک از اتباع این کشور آسیبی وارد نشده است.
  • کانون فیلم‌سازان مالزی در مورد آثار انتشار یافته توسط آسترو با آن شرکت گفت‌و‌گو می‌کند.
  • مسلمانان هم‌چنان درباره اهدای عضو از خود بی‌میلی نشان می‌دهند.
  • سلانگور دو پروژه مهم را پیش از انعقاد قرار داد با پیمان کار مورد بررسی و مطالعه دقیق قرار می‌دهد.
  • احزاب پیش‌بینی کرده‌اند که حزب اسلام‌گرا نمی‌تواند در انتخابات محلی پیروز شود.
  • دو دفتر سازمان اتحاد مالایی در پنانگ برای حزب پیش‌رو پشتی بان جمع می‌کنند.
  • قیمت سهام در بورس مالزی در هفته آینده پایدار‌تر می‌شود.
  • میزان بهره جویی از خدمات فن آوری اطلاعات در مالزی امسال 9 درصد رشد میابد.
  • شرکت بار‌بری هواپیمایی مالزی مسوولیت و مدیریت پروازهای هواپیمایی Firefly را نیز بر عهده می‌گیرد.
  • بالا رفتن قیمت‌های جهانی و بازار‌های غیر‌رسمی در میان کارخانه‌ها، عوامل بالا‌رفتن قیمت خوراکی‌ها هستند.
  • اختصاص حدود 6 میلیون دلار از سوی دولت چین برای مقابله با سرمای هوا.
  • 100 زائر در هند زیر دست و پا له شدند.
  • کلینتون: «گفت‌و‌گو های میان آمریکا و چین باید به نتیجه مطلوبی ختم شود.»

روزنامه استار

  • شرکت‌های بیمه بازرسی‌های خود را برای مبارزه با متقلب‌ها شدید‌تر و دقیق‌تر می‌کنند.
  • گروهی در نظر دارند به خاطر انتصاب محمد خسرین به عنوان رایزن جدید سلانگور دست به  اعتراض بزنند.
  • نخست وزیر به بسیاری از سوالات در شبکه‌های اجتماعی پاسخ داد.
  • نجیب برای هندی‌تباران جشن پونگال خوبی را آرزو کرد.
  • سرمایه‌گذاری‌ها تحت برنامه تغییرات اقتصادی برای کشور سود آور و نتیجه بخش خواهد بود.
  • انگشتان یک پسر 14 ساله در اثر کار کردن با چرخ گوشت قطع شد.
  • کاهش نرخ رومینگ بین مالزی و سنگاپور به دیگر کشور‌های آسیایی نیز سرایت خواهد کرد.
  • کشور‌های عضو آ.سه‌.آن تا سال 2015 برای خود دامنه اینترنتی خواهند داشت.
  • یک پیر مرد 71 ساله توسط نوه و دوستان وی در خانه‌اش به قتل رسید.
  • آرزوی یک بیمار سرطانی ملاقات با دکتر  ماهاتیر محمد است.
  • کمیسیون حمل و نقل جاده‌‌ای با زمین‌داران پیرامون پروژه راه‌آهن فوق سریع به بحث می‌پردازد.
  • تنها یک سال باقی مانده به انتخابات ریاست جمهوری آمریکا ولی هنوز جمهوری‌خواهان کاندیدای مورد نظر خود را انتخاب نکرده‌اند.
  • با کشته‌شدن بیش از 500 نفر در برزیل کار امداد‌رسانان بسیار مشکل شده است.
  • تحقیق از برلسکونی به اتهام تجاوز به یک دختر نوجوان.

روزنامه نیو استریت تایم

  • موافقت ثروت مندان آمریکایی برای انتقال پول و سرمایه‌گذاری در مالزی.
  • بیش از 100،000 شغل در کشور بدون مسوول مانده‌اند.

روزنامه مالایی میل

  • دولت سلانگور برای یاری کارگران مسلمان دست به تاسیس صندوقی کمکی می‌زند.
  • رهبران اتحادیه‌های مالزی به جرم قاچاق غیر‌قانونی به سنگاپور جریمه می‌شوند.

 
شما این خبرنامه را به این دلیل دریافت می کنید که ایمیل شما پس از تایید وارد لیست دریافت کنندگان شده است. برای لغو عضویت از این خبرنامه به این لینک مراجعه کنید یا به koocheh-unsubscribe@sabznameh.com ایمیل بزنید. با فرستادن این خبرنامه به دوستان خود آنها را تشویق کنید که عضو این خبرنامه شوند. برای عضویت در این خبرنامه کافی است که به koocheh@sabznameh.com ایمیل بزنید. برای دریافت لیست کامل خبرنامه های سبزنامه به help@sabznameh.com ایمیل بزنید.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر

بازار امروز

Loading currency converter .. please wait

loading
currency converter
please wait
....

خبرهاي گذشته